Zipperlips

ellise

    Continúa después del anuncio

    Miente a mis amigos Lie to my friends Diles que te lavaste de mis manos Tell them your washed from my hands Mientras estoy contigo, haciendo las paces While I’m with you, making amends Me enganchas y me vuelves a hundir (ah) You hook me and sink me again (ah)

    Dame un segundo Gimme a sec Avanza y da un paso atrás Move forward and take a step back Yo digo que te quedaste en el pasado I say that you’re left in the past Mientras empaco una bolsa de viaje (ah) While I pack an overnight bag (ah)

    Todo en mi cabeza sobre lo que está pasando ahora mismo, tú y yo All in my head about what’s going on right now, you and me Cierra las cortinas por favor, para que nadie vea Close the curtains please, so that nobody sees Qué tonto, te he estado dejando entrar de nuevo How fucking dumb, I’ve been letting you in again No puedo ser el que te quedas I can’t be the one you keep Es solo un pequeño secreto It’s just a little secret

    No volveré a hablar de eso I won’t talk about it again Déjame besarte en tus labios Let me kiss you on your zipperlips No quiero conversaciones ni amigos Don’t want conversation or friends Déjame besarte en tus labios Let me kiss you on your zipperlips

    Continúa después del anuncio

    Conduce a tu casa Drive to your place Limpia esa mirada en tu cara Wipe off that look on your face No actúes como si estuvieras ganando un juego Don’t act like your winning a game Mientras estoy aquí, sintiéndome avergonzado While I stand here, feeling ashamed Supongo que me puse triste (triste) Guess I got sad (sad)

    Y quería el toque de tus manos (toque de tus manos) And wanted the touch of your hands (touch of your hands) Te juro que te salvé para el final I swear that I saved you for last Y ahora que hice algo malo (ah) And now that I’ve done something bad (ah)

    Todo en mi cabeza sobre lo que está pasando ahora mismo, tú y yo All in my head about what’s going on right now, you and me Cierra las cortinas por favor, para que nadie vea Close the curtains please, so that nobody sees Qué tonto, te he estado dejando entrar de nuevo How fucking dumb, I’ve been letting you in again No puedo ser el que te quedas I can’t be, the one you keep Es solo un pequeño secreto It’s just a little secret

    No volveré a hablar de eso I won’t talk about it again Déjame besarte en tus labios Let me kiss you on your zipperlips No quiero conversaciones ni amigos Don’t want conversation or friends Déjame besarte en tus labios Let me kiss you on your zipperlips

    No volveré a hablar de eso (no volveré a hablar de eso, sí) I won’t talk about it again (I won’t talk about it again, yeah) Déjame besarte en tus labios de cremallera (déjame besarte en tus labios de cremallera) Let me kiss you on your zipperlips (let me kiss you on your zipperlips) No quiero conversación ni amigos (no quiero conversación ni amigos) Don’t want conversation or friends (don’t want conversation or friends) Déjame besarte en tus labios Let me kiss you on your zipperlips

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas