Jean-Luc
Els Amics de Les Arts
Continúa después del anuncio
Tono:
E Ens vam retrobar una nit d'estiu en un cicle especialA de cinema francès a la fresca.E El meu plan era tornar aviat però al final tot es va anar allargantC#m i els dos vam decidir sortir de gresca.A Se'ns vaC#m fer tard.B Va dir: "No agafis pas el cotxe,A E si vols et pots quedar.B A Que al pis hi tinc un quartoE exprés per convidats".E Et deixo aquí sobre un cobrellit perquè ara no però després fotA rasca, ja veuràs.E Si tens gana o vols aigua tu mateixA pots fer com si fossis a casa.A La manera com va dir bona nit i vaC#m picar l'ullet eraG#m A fàcilment mal interpretable.F#m Vaig augurar una nit per la posteritat, fer un cim, fer un 8.000,B E fer quelcom difícilment igualable.A C#m Però allà no passava res,Continúa después del anuncioB només aquell silenciA E trencat pel meu somier.B Potser no era el seu tipus,A E millor que no fes res.A C#m I en una paret al fonsB imprès en blanc i negreA hi havia un pòster d'en Godard.EB Potser ell podria dir-meA perquè em ballava el cap.E G# C#m Ai Jean-Luc, ai Jean-LucA E vull entendre-ho però no puc.E G# C#m B Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc.E G# C#m Ai Jean-Luc, ai Jean-LucA E vull entendre-ho però no puc.E G# C#m B Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc.E Ell va dir que en casos com aquests no es tracta de ser més guapo o més lleigA sinó d'estar convençut de fer-ho.E Jo vaig dir-li: "Ja però si ara hi vaig i ella no vol després què? després tot això acabaC#m siguent un rollo patatero".A C#m Em va convidar a fumarB i en un plano-seqüència una fraseA E magistralB "Una dona és una donaA E no et preocupis, tant se val".A C#m L'endemà vam esmorzar,B A ni tan sols vaig mirar-la i aE l'hora de marxarB ella em va fer un petó que encaraA E no sé interpretar.E G# C#m Ai Jean-Luc, ai Jean-LucA E vull entendre-ho però no puc.E G# C#m B Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc.E G# C#m Ai Jean-Luc, ai Jean-LucA E vull entendre-ho però no puc.E G# C#m B Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc.