Je Tire La Langue
Elsa
A woman waves at me Une femme me fait des signes I walk on Je passe mon chemin She's wearing a green tie Elle porte une cravate verte Polka-dot pants Un pantalon à pois I'm not thinking about anything Je ne pense à rien And it feels good Et ça fait du bien I'd like to travel the world J'aimerais faire le tour du monde But I don't have any money on me Mais j'ai pas d'argent sur moi
I savor the hours Je savoure les heures I breathe in the sweetness Je respire la douceur And I'll keep my age a secret Et je tairai mon âge People will say young woman Les gens diront jeune femme Under my hat I try Sous mon chapeau je tente Face faces I invent Des grimaces que j'invente Without any embarrassment I sing Sans aucune gêne je chante I stick my tongue out in time Je tire la langue à temps
The house of my dreams La maison de mes rêves Would be yellow and blue Serait jaune et bleue The ocean as far as the eye can see L'océan à perte de vue The interior generous L'intérieur généreux Friends in tears Des amis en pleurs To give them flowers Pour leur faire des fleurs All the little things I do Les petits plats dans les grands I've probably lost my touch J'ai sans doute perdu la main
I savor the hours Je savoure les heures I breathe in the sweetness Je respire la douceur And I'll keep my age a secret Et je tairai mon âge People will say young woman Les gens diront jeune femme Under my hat I try Sous mon chapeau je tente Face faces I invent Des grimaces que j'invente Without any embarrassment I sing Sans aucune gêne je chante I stick my tongue out in time Je tire la langue à temps
I walk down the main street Je descends la grande rue I'll wait Until evening J'attendrai jusqu'au soir On a park bench Sur un banc du square For the time it takes to bloom a rose Le temps d'une rose I play at being a child Je faire les mômes I would like to see the lights Je voudrais voir les lumières Go out with a snap of the fingers S'éteindre en claquant des doigts
I savor the hours Je savoure les heures I breathe in the sweetness Je respire la douceur And I will keep my age a secret Et je tairai mon âge People will call me a young woman Les gens diront jeune femme Under my hat I try out Sous mon chapeau je tente Face faces I invent Des grimaces que j'invente Without any embarrassment I sing Sans aucune gêne je chante I stick my tongue out at the right time Je tire la langue à temps
I savor the hours Je savoure les heures I breathe in the sweetness Je respire la douceur And I will keep my age a secret Et je tairai mon âge People will call me a young woman Les gens diront jeune femme Under my hat I try out Sous mon chapeau je tente Face faces I invent Des grimaces que j'invente Without any embarrassment I sing Sans aucune gêne je chante I stick my tongue out at the right time Je tire la langue à temps