Pleure doucement
Elsa
Cry softly Pleure doucement Take your time Prends ton temps You're causing pain to passersby Tu fais d'la peine aux passants Cry softly Pleure doucement You'll make the sea overflow Tu va faire déborder la mer I know it hurts Je sais bien qu'ça fait mal In the heart, in the spirit Au cœur au moral But deep down it's normal Mais au fond c'est normal That it ends badly Que ça finisse mal
Do you think you're the first Est-ce que tu crois qu't'est la première Enrolled in the club of lonely hearts Inscrite au club des cœurs solitaires If you think you'll be Si tu crois qu'tu vas figurer In the Guinness book of broken hearts Dans l'guiness book des cœurs brisés You know, don't dream Tu sais faut pas rêver The story that happened to you L'histoire qui t'es arrivée Isn't original at all N'a rien d'original It's a banal love story C'est une histoire d'amour banale So banal Si banale
Cry more quietly Pleure plus bas I can only hear you J'entends qu'toi You bore us, you drown us Tu nous ennuies, tu nous noies Cry more quietly Pleure plus bas You'll flood the earth Tu vas nous innonder la terre I know it hurts Je sais bien qu'ça fait mal In the heart, in the spirit Au cœur au moral But these brutal passions Mais ces passions brutales Have to end badly Faut qu'ça finisse mal
Do you think you're the first Est-ce que tu crois qu't'est la première Enrolled in the club of lonely hearts Inscrite au club des cœurs solitaires If you think you'll be Si tu crois qu'tu vas figurer In the Guinness book of broken hearts Dans l'guiness book des cœurs brisés You know, don't dream Tu sais faut pas rêver The story that happened to you L'histoire qui t'es arrivée Isn't original at all N'a rien d'original It's a banal love story C'est une histoire d'amour banale Yes, run-of-the-mill Oui banale Run-of-the-mill Banale So run-of-the-mill Tellement banale
Do you think you're the first Est-ce que tu crois qu't'est la première Enrolled in the club of lonely hearts Inscrite au club des cœurs solitaires If you think you'll be Si tu crois qu'tu vas figurer In the Guinness book of broken hearts Dans l'guiness book des cœurs brisés You know, don't dream Tu sais faut pas rêver The story that happened to you L'histoire qui t'es arrivée Isn't original at all N'a rien d'original It's a banal love story C'est une histoire d'amour banale So run-of-the-mill Tellement banale Yes, run-of-the-mill Oui banale So banal Si banale
Composition: Georges Lunghini, Vincent Bouvot, and Thierry Olivier Sechan
Did you see an error?
Enviar revisão