Un enfant qui s'en va

Elsa

    Continues after the ad

    He is her Lui c'est elle When she was twenty Quand elle avait vingt ans A beautiful girl Une fille belle Who laughed all the time Qui riait tout l'temps And she feels caresses at her fingertips Et elle sent des caresses au bout d'ses doigts It's her son C'est son fils And he's leaving Et il s'en va And that's it Et voilà Now he's leaving Maintenant il s'en va His daughter Lui sa fille

    There are no words to say he loves her Y a pas de mots pour dire qu'il l'aime But how do you say you love each other Mais comment faut dire qu'on s'aime And that she's leaving, of course he finds it normal Et qu'elle parte bien sûr qu'il trouve ça normal But why does it hurt him so much? Mais pourquoi ça lui fait'si mal?

    That's how it is C'est comme ça Now she's leaving Maintenant elle s'en va Like a child leaving En enfant qui s'en va It's like first love C'est comme un premier amour We love each other and then we believe On s'aime et puis on croit That it will last forever Que ça va durer toujours But one day Mais un jour

    Continues after the ad

    It's each to their own, each to their own turn C'est chacun, chacun son tour For her son Pour son fils She truly gave everything Elle a tout donné vraiment Like in bad novels Comme dans les mauvais romans For her daughter Pour sa fille He must have earned money Il a dû gagner d'l'argent Which she couldn't care less about Dont elle se fout complètement

    That's how it is C'est comme ça Now she's leaving Maintenant elle s'en va Like a child leaving En enfant qui s'en va It's like first love C'est comme un premier amour We love each other and then we believe On s'aime et puis on croit That it will last forever Que ça va durer toujours But one day Mais un jour

    We meet again one morning On s'retrouve un matin Pretending to be happy A faire semblant d'être heureux So they hold hands Alors ils s'prennent les mains There were three of us, now there will be two On était trois, on s'ra deux And there you have it Et voilà Now they're cold Maintenant ils ont froid Like a child leaving En enfant qui s'en va It's like first love C'est comme un premier amour We meet again one morning On s'retrouve un matin Pretending to be happy A faire semblant d'être heureux So they hold hands hands Alors ils s'prennent les mains There were three of us, now there will be two On était trois, on s'ra deux That's how it is C'est comme ça Now they'll be cold Maintenant ils auront froid

    Song details

    Composition: Georges Lunghini, Gérard Presgurvic, and Vincent Bouvot

    Did you see an error?

    Enviar revisão