Candle in The Wind

Elton John

    Continúa después del anuncio

    Adiós, Norma Jean Goodbye, Norma Jean Aunque nunca te conocí Though I never knew you at all Tuviste la gracia de mantenerte erguida You had the grace to hold yourself Mientras los que te rodeaban iban a gatas While those around you crawled Surgieron de la nada They crawled out of the woodwork Y susurraron en tu cerebro And they whispered into your brain Te pusieron en la cinta de correr They set you on the treadmill Y te hicieron cambiarte de nombre And they made you change your name

    Y a mí me parece que viviste tu vida And it seems to me you lived your life Como una vela bajo el viento Like a candle in the wind Nunca sabiendo a quién aferrarte Never knowing who to cling to Cuando llegasen las lluvias When the rain set in Y me hubiera gustado conocerte And I would have liked to have known you Pero yo solo era un niño But I was just a kid Tu vela se apagó mucho antes Your candle burned out long before De que lo hiciera tu leyenda Your legend ever did

    La soledad era difícil Loneliness was tough El papel más difícil que jamás tuviste que interpretar The toughest role you ever played Hollywood creó una superestrella Hollywood created a superstar Y el dolor fue el precio que pagaste And pain was the price you paid Incluso cuando moriste Even when you died Oh, la prensa siguió acosándote Oh, the press still hounded you Todo lo que los periódicos tenían que decir All the papers had to say Era que Marilyn había sido encontrada desnuda Was that Marilyn was found in the nude

    Continúa después del anuncio

    Y a mí me parece que viviste tu vida And it seems to me you lived your life Como una vela bajo el viento Like a candle in the wind Nunca sabiendo a quién aferrarte Never knowing who to cling to Cuando llegasen las lluvias When the rain set in Y me hubiera gustado conocerte And I would have liked to have known you Pero yo solo era un niño But I was just a kid Tu vela se apagó mucho antes Your candle burned out long before De que lo hiciera tu leyenda Your legend ever did

    Adiós Norma Jean Goodbye, Norma Jean Aunque nunca te conocí Though I never knew you at all Tuviste la gracia de mantenerte erguida You had the grace to hold yourself Mientras los que te rodeaban iban a gatas While those around you crawled

    Adiós Norma Jean Goodbye, Norma Jean Desde el joven de la fila 22 From the young man in the twenty-second row Que te ve como algo más que un objeto sexual Who sees you as something more than sexual Más que solo nuestra Marilyn Monroe More than just our Marilyn Monroe

    Y a mí me parece que viviste tu vida And it seems to me you lived your life Como una vela bajo el viento Like a candle in the wind Nunca sabiendo a quién aferrarte Never knowing who to cling to Cuando llegasen las lluvias When the rain set in Y me hubiera gustado conocerte And I would have liked to know you Pero yo solo era un niño But I was just a kid Tu vela se apagó mucho antes Your candle burned out long before De que lo hiciera tu leyenda Your legend ever did Tu vela se apagó mucho antes Your candle burned out long before De que lo hiciera tu leyenda Your legend ever did

    Información de la canción

    Composición: Bernie Taupin y Elton John

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión