kIng
Emiko Suzuki
Nubes en el cielo, castillos adornados そらにくもかざりのしろ Se desmorona más allá de los tiempos ときのさきでくずれきえる Las palabras trazadas たどることばを El viento se las llevará かぜがうばっていく Dirígete al mañana, ve en otra dirección おしだされたあしたでもむかう
Si vas a rezar para sobrevivir That you’re gonna pray to survive No importan cual sean las respuestas どんなこたえでも Si no las encuentras, no podrás continuar つかまなければすすめるから Sea el número de errores que cometas まちがうかずだけの O el número de heridas que inflijas きずがかなえていく Regresa aquí para mantenerte vivo Come back around to keep yourself alive
Si te ahogas en la oscuridad drowning in the dark Pisa el arco distorsionado Foot the distorted arc Solo deja caer las llaves y sal al exterior かぎおとしてそとをさまよう Si no encuentras lo que buscas みわたすだけの Solo mira a tu alrededor よそみなのなら Recoge tu voz que está a punto de caer たおれかけたこえをてにとろう
Si vas a rezar para sobrevivir That you’re gonna pray to survive Entonces cada lágrima どんななみだも Si te lo propones, se convertirá en tu fuerza かざらなければつよさにかわる Aunque el lugar se encuentre lejos すぎたばしょはとおくでも Se conectará con tus deseos ねがいとつながる Regresa aquí para mantenerte vivo Come back around to keep yourself alive
La vida es un frágil sendero de dolor Life is frail sore trail through Sigue cruzando, sigue adelante このままそのまま Más allá de la luz ひかりをこえよう Hazlo bien para abrirte paso Make it right so break on through Todos luchamos con nuestra mente superficial We all struggle with our shallow mind Es entonces cuando descubrimos que pasará That’s when we find out how it goes
Si vas a rezar para sobrevivir That you’re gonna pray to survive No importan cual sean las respuestas どんなこたえでも Si no las encuentras, no podrás continuar つかまなければすすめるから Sea el número de errores que cometas まちがうかずだけの O el número de heridas que inflijas きずがかなえていく Regresa aquí para mantenerte vivo Come back around to keep yourself alive
La vida es un frágil sendero de dolor Life is frail sore trail through Sigue cruzando, sigue adelante このままそのまま Más allá de la luz ひかりをこえよう Hazlo bien para abrirte paso Make it right so break on through Todos luchamos con nuestra mente superficial We all struggle with our shallow mind Es entonces cuando descubrimos que pasará That’s when we find out how it goes
La vida es un frágil sendero de dolor Life is frail sore trail through Hazlo bien para abrirte paso Make it right so break on through