My Mom

Eminem

    Continúa después del anuncio

    Sí. - ¿Sí Yeah Sí, sí, sí, sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Está bien Okay Está bien, está bien, está bien, está bien Alright, a'ight, a'ight, a'ight, a'ight Oye, oye Yo, yo Muy bien, voy a poner el estribillo primero Alright, I'mma lay the chorus first Aquí vamos Here we go now

    Mi mamá amaba Valium y un montón de drogas My mom loved Valium and lots of drugs Por eso soy como soy porque soy como ella That's why I am like I am 'cause I'm like her Porque a mi madre le encantaba Valium y muchas drogas Because my mom loved Valium and lots of drugs Es por eso que estoy en lo que estoy en porque soy mi madre That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

    Mi mamá, mi mamá, sé que probablemente estás cansado My mom, my mom, I know you're probably tired De escuchar sobre mi madre, oh-ho, whoa-ho Of hearing 'bout my mom, oh-ho, whoa-ho Pero esto es solo una historia de cuando yo era un solo un niño But this is just a story of when I was just a shorty Y cómo me enganché a Va-aliu-um And how I became hooked on Va-aliu-um Valium estaba en todo, comida que comía Valium was in everything, food that I ate El agua que bebía, los malditos guisantes en mi plato The water that I drank, fuckin' peas on my plate Ella roció lo suficiente para sazonar mi bistec She sprinkled just enough of it to season my steak Así que cada día tendría al menos tres dolores de estómago So every day I'd have at least three stomachaches Ahora dime, ¿qué clase de madre querría ver a su Now tell me, what kind of mother would want to see her Hijo creciendo para ser un maldito chiever? Son grow up to be an undera-fuckin'-chiever? Mi profesor tampoco pensó que yo iba a ser nada My teacher didn't think I was gonna be nothin' either ¿Por qué carajo estás pegando chicle debajo del maldito asiento? What the fuck you stickin' gum up under the fucking seat for? Sra. Mathers, su hijo ha estado soplando éter Mrs. Mathers, your son has been huffing ether O eso o el desgraciado ha estado hinchando la porquería Either that or the motherfucker's been puffin' reefer Pero todo esto no era lo que era But all this huffin' and puffin' wasn't what it was either No era ninguno de los dos, estaba zumbando pero no era lo que ella pensaba It was neither, I was buzzing but it wasn't what she thought ¿Orinar en una taza de té? Perra, no eres mi guardián, estoy durmiendo Pee in a teacup? Bitch, you ain't my keeper, I'm sleeping ¿Por qué diablos sigues jodiéndome? What the fuck you keep on fucking with me for? Zorra, tienes que dejarme en paz, no voy a jugar Slut, you need to leave me the fuck alone, I ain't playin' Ve a buscarte un crayón blanco y colorea una maldita cebra Go find you a white crayon and color a fucking zebra

    Mi mamá amaba Valium y un montón de drogas My mom loved Valium and lots of drugs Por eso soy como soy porque soy como ella That's why I am like I am 'cause I'm like her Porque a mi madre le encantaba Valium y muchas drogas Because my mom loved Valium and lots of drugs Es por eso que estoy en lo que estoy en porque soy mi madre That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

    Continúa después del anuncio

    Espera un minuto, esto no es una cena, esto es un diluyente de pintura Wait a minute, this ain't dinner, this is paint thinner Te lo comiste ayer, y no oí ninguna queja, ¿verdad? You ate it yesterday, I ain't hear no complaints, did I? Ahora aquí tienes un plato lleno de analgésicos Now here's a plate full of painkillers Espera a que aplaste el Valium y lo ponga en tus patatas Now just wait 'til I crush the Valium and put it in your potatoes Pequeño desgraciado, te haré sentar ahí y hacer You little motherfucker, I'll make you sit there and make Esa maldita cara retardada sin siquiera probarlo That retarded fucking face without even tasting it Será mejor que lamas el maldito plato, no lo desperdicies You better lick the fucking plate, you ain't wasting it Pon tu cara en ella antes de que te tire al sótano otra vez Put your face in it 'fore I throw you in the basement again Y yo no me voy a dar, tú vas a sentarte ahí And I ain't givin' in, you're gonna just sit there En un maldito lugar, finnickin' 'hasta el próximo Día de Acción de Gracias In one fucking place, finnickin' 'til next Thanksgiving Y si aún no lo has terminado, usaré lo mismo otra vez And if you still ain't finished it I'll use the same shit again Luego, cuando haga salsa de espinacas, se meterá en la basura Then when I make spinach dip it'll be placed in the shit ¿Quieres sentarte ahí y hacerte el inocente? You little shit, wanna sit there and play innocent? Un estante cayó y me golpeó en K-Mart y lo vieron A rack fell and hit me in K-Mart and they witnessed it La manutención de los hijos, tu padre, no ha enviado nada Child support, your father, he ain't sent the shit ¿Y qué pasa si lo hizo? No es asunto tuyo, chico And so what if he did? It's none of your dang business, kid

    Mi mamá My mom No hay nadie más como mi madre There's no one else quite like my mom Sé que debería dejar que los pasados sean pasados I know I should let bygones be bygones Pero ella es la razón por la que estoy drogado en lo que estoy drogado But she's the reason why I am high what I'm high on

    Porque a mi mamá le encantaba Valium y muchas drogas 'Cause my mom loved Valium and lots of drugs Por eso soy como soy porque soy como ella That's why I am like I am 'cause I'm like her Porque a mi madre le encantaba Valium y muchas drogas Because my mom loved Valium and lots of drugs Es por eso que estoy en lo que estoy en porque soy mi madre That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

    Mi mamá amaba Valium, ahora todo lo que soy My mom loved Valium, now all I am Es un animal de fiesta, soy lo que soy Is a party animal, I am what I am Pero soy fuerte hasta el final conmigo Valium espinaca But I'm strong to the finish with me Valium spinach Pero mi zumbido solo dura unos dos minutos But my buzz only lasts about two minutes Pero no quiero tragármelo sin masticarlo But I don't wanna swallow it without chewin' it Ni siquiera puedo escribir una rima sin ti en ella I can't even write a rhyme without you in it Mi Valium, mi vaaaaaa-liummmm, ohh My Valium, my Vaaaaaa-liummmm, ohh

    Hombre, nunca pensé que podría ser Man, I never thought that I could ever be Un drogadicto, no, al diablo con eso, no puedo dejar que me pase A drug addict, naw, fuck that, I can't have it happen to me Pero eso es en realidad lo que ha terminado pasando But that's actually what has ended up happening Una tragedia, el maldito pasado terminó atrapándome A tragedy, the fucking past ended up catching me Y es probablemente donde me familiarizé con el sabor, ¿no? And it's probably where I got acquainted with the taste, ain't it? Los productos farmacéuticos son la bomba, mamá, hermosa Pharmaceuticals are the bomb, Mom, beautiful Mató al maldito perro con la medicina que le dio de comer She killed the fuckin' dog with the medicine she done fed it Dale una maldita aspirina y dile que tiene dolor de cabeza Feed it a fuckin' aspirin and say that it has a headache Toma, ¿quieres un bocadillo? ¿Tienes hambre, maldito mocoso? Here, want a snack? You hungry, you fuckin' brat? Mira eso, es un Xanax, tómalo y toma una siesta, cómetelo Look at that, it's a Xanax, take it and take a nap, eat it Pero no lo necesito. «Bueno, al diablo, entonces, terminen But I don't need it " Well fuck it then, break it up Toma un pedacito y lárgate antes de despertar a Nathan Take a little piece and beat it before you wake Nathan up Está bien, mamá, tú ganas, no tengo ganas de discutir Alright Ma, you win, I don't feel like arguin' Lo haré, lo tragaré y empezaré a tambalearse I'll do it, pop and gobble it and start wobblin' Tropezar, cojear, caer, resbalar, tropezar, luego me caigo en la cama Stumble, hobble, tumble, slip, trip, then I fall in bed Con una botella de medicamentos y un muñeco de Heath Ledger With a bottle of meds and a Heath Ledger bobblehead

    Mi mamá amaba Valium y un montón de drogas My mom loved Valium and lots of drugs Por eso soy como soy porque soy como ella That's why I am like I am 'cause I'm like her Porque a mi madre le encantaba Valium y muchas drogas Because my mom loved Valium and lots of drugs Es por eso que estoy en lo que estoy en porque soy mi madre That's why I'm on what I'm on 'cause I'm my mom

    Mi mamá, soy como ella My mom, I'm just like her Mi mamá, mi mamá, mi mamá My mom, my mom, my mom Mi mamá, mi mamá, mi mamá My mom, my mom, my mom Mi mamá, mi mamá, mi mamá My mom, my mom, my mom Mi mamá, mi mamá My mom, my momma Mi mamá, me gusta - da mamá Me momma, I like-a da momma Jaja, lo siento, mamá Haha, sorry Mom Aún te amo I still love you though Dr. Dre, 2010 Dr. Dre, 2010 Ay, esto es duro, amigo Ay, this shit is hella hard, homie Llévanos de aquí Yo, take us on outta here ¡Guau! Woo!

    Información de la canción

    Composición: Andre Young, Mark Batson, Marshall Mathers, Trevor Lawrence y Dawaun Parker

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión