Godzilla

Eminem

    Continúa después del anuncio

    ¡Ugh, eres un monstruo! Ugh, you're a monster

    Puedo tragarme una botella de alcohol y me sentiré como Godzilla I can swallow a bottle of alcohol and I'll feel like Godzilla Mejor organizarse como lo hace un crupier Better hit the deck like the card dealer Todo mi escuadrón está aquí, caminando por la fiesta My whole squad's in here, walking around the party Un cruce entre un apocalipsis zombie y el gran Bobby The A cross between a zombie apocalypse and B-Bobby The Brain Heenan, que es probablemente la Brain Heenan which is probably the Misma razón por la que lucho con la locura Same reason I wrestle with mania Shady a tiene esta perra vigilada, estoy acompañado Shady's in this bitch, I'm posse'd up Consideran cruzarme como siendo un error costoso Consider it to cross me a costly mistake Si van a dormir conmigo, más les vale a esas zorras que tengan insomnio If they sleepin' on me, the hoes better get insomnia TDAH, suplementos ADHD, Hydroxycut Pásame el coñac (ey, ey) Pass the Courvoisier (hey, hey) En los AA con una AK, desmadre, marco bien como una fecha de juego en el parque In AA with an AK, melee, finna set it like a playdate Mejor desalojar, tomar unas vacaciones, mayday Better vacate, retreat like a vacay, mayday (ayy) Este ritmo es loco, igual que Ray J, H-A-H-A-H-A This beat is cray-cray, Ray J, H-A-H-A-H-A Riendo todo el camino hasta el banco, rocío llamas Laughing all the way to the bank, I spray flames No pueden domar o aplacar al They cannot tame or placate the

    Monstruo Monster Si te interpones en mi camino, te daré de comer al monstruo (sí) You get in my way, I'ma feed you to the monster (yeah) Soy normal durante el día, pero por la noche me convierto en un monstruo (sí) I'm normal during the day, but at night, turn to a monster (yeah) Cuando la Luna brilla, como el hielo en Ice Road Truckers When the moon shines like Ice Road Truckers Me veo como un villano de esos éxitos de taquilla I look like a villain outta those blockbusters Godzilla, escupidor de fuego, monstruo Godzilla, fire spitter, monster Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton Blood on the dance floor, and Louis V carpet Fuego, Godzilla, fuego, monstruo Fire, Godzilla, fire, monster Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton Blood on the dance floor, and Louis V carpet

    Continúa después del anuncio

    Solo soy un producto de Slick Rick y Onyx, les dije que son unos lame-bolas I'm just a product of Slick Rick and Onyx, told 'em lick the balls Los había horrorizado, hice muchas cosas que los enojaron Had 'em just appalled, did so many things that pissed 'em off Es imposible enumerarlas a todas It's impossible to list 'em all Y en medio de todo esto And in the midst of all this Estoy en un hospital psiquiátrico con una bola de cristal I'm in a mental hospital with a crystal ball Intentando ver, ¿será que seguiré siendo así mañana? Tryna see, will I still be like this tomorrow? Risperidona, me susurran voces Risperdal, voices whisper Mi puño está cerrado contra la pared, dibujado a lápiz My fist is balled back up against the wall, pencil drawn Esta es solo una canción para meter el balazo This is just the song to go ballistic on Acabas de sacarle una pistola al tipo que tiene el lanzador de misiles You just pulled a pistol on a guy with a missile launcher Solo soy un Lago Ness, el mitológico I'm just a Loch Ness, the mythological Rápido le digo a un vago que se joda como una dosis del vodka Quick to tell a bitch screw off like a fifth of vodka Cuando abres la botella, soy un When you twist the top of the bottle, I'm a

    Monstruo Monster Si te interpones en mi camino, te daré de comer al monstruo (sí) You get in my way, I'ma feed you to the monster (yeah) Soy normal durante el día, pero por la noche me convierto en un monstruo (sí) I'm normal during the day, but at night, turn to a monster (yeah) Cuando la Luna brilla, como el hielo en Ice Road Truckers When the moon shines like Ice Road Truckers Me veo como un villano de esos éxitos de taquilla I look like a villain outta those blockbusters Godzilla, escupidor de fuego, monstruo Godzilla, fire spitter, monster Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton Blood on the dance floor, and Louis V carpet Fuego, Godzilla, fuego, monstruo Fire, Godzilla, fire, monster Sangre en la pista de baile y en la alfombra de Louis Vuitton Blood on the dance floor, and Louis V carpet Si nunca te importó (ey), levanta la mano If you never gave a damn (ayy), raise your hand Porque estoy a punto de armar un lío, planes de vacaciones 'Cause I'm about to set trip, vacation plans Estoy en un punto como mi índice, así que todo lo que obtendrás es I'm on point like my index is, so all you will ever get is El maldito dedo (dedo) en tu examen de próstata (examen) The motherfuckin' finger (finger), prostate exam ('xam) ¿Cómo puedo tener todos estos fanáticos y todavía transpirar? How can I have all these fans and perspire? Como los pantalones de un mentiroso, estoy en llamas Like a liar's pants, I'm on fire Y no tengo planes de retirarme y sigo siendo el hombre que admiras And I got no plans to retire and I'm still the man you admire Estas chicas están arrasando, solo me pongo más hermoso y divertido These chicks are spazzin' out, I only get more handsome and flyer Hago que desmayen como cuando tienes que sacudir a alguien I got 'em passin' out like what you do when you hand someone flyers Y todo lo que se va vuelve, como cuchillas de una moto sierra And what goes around comes around just like the blades on the chainsaw Porque atrapé la aleta de mi pila de dólares desde el bate, como una pelota de béisbol 'Cause I caught the flack, but my dollars stacked right off the bat like a baseball Como Kid Ink, cabrón, los compro con tanta felicidad que me llaman Diddy Like Kid Ink, bitch, I got them racks with so much ease that they call me Diddy Porque como en Making The Band, hago que me traigan queso y les digo que es como un juego de niños (queso, sí) 'Cause I make bands and I call getting cheese a cakewalk (cheesecake, yeah) Perra, soy un jugador, soy demasiado tacaño para Cher Bitch, I'm a player, I'm too motherfuckin' stingy for Cher Ni siquiera te prestaré un oído, ni siquiera finjo que me importa Won't even lend you an ear, ain't even pretending to care Pero le digo a esa perra que me casaré con ella si entierra a su But I tell a bitch I'll marry her if she'll bury her Cara en mi área genital, el original Richard Ramirez Face in my genital area, the original Richard Ramirez Christian Rivera, porque mis letras nunca son agradables Cristhian Rivera, 'cause my lyrics never sit well Entonces quieren ponerme en la silla So they wanna give me the chair Como un parapléjico, y da miedo, llamalo Hara Kari Like a paraplegic, and it's scary, call it Hari Kari Porque ahora todos los Tom y Dick y Harry se van y llevan un maldito diccionario con ellos 'Cause e'ry Tom and Dick and Harry carry a Merriam motherfuckin' dictionary on 'em Jurándose a todos lados que pueden hacer rimas, es chistoso Swearing up and down they can spit, this shit's hilarious Es hora de poner a estas perras en la columna del obituario It's time to put these bitches in the obituary column No nos veríamos cara a cara con un problema de mirada We wouldn't see eye to eye with a staring problem Agarra el eje como una columna de dirección (monstruo) Get the shaft like a steering column (monster) Disparo nervioso, cargado, pero es tinta negra Trigger happy, pack heat, but it's black ink La mitad Evil de Bad Meets Evil half of the Bad Meets Evil, eso significa tomar un segundo plano Evil, that means take a back seat Llévalo a Fat Beats con un sencillo doble Take it back to Fat Beats with a maxi single Mira mi lista de rap, lo que atrae a estas personas Look at my rap sheet, what attracts these people Es mi Gangsta Bitch como Apache con esa canción pegadiza Is my Gangsta Bitch like Apache with a catchy jingle Apilo fichas, apenas tienes un Cheeto medio comido I stack chips, you barely got a half-eaten Cheeto Los llenos con veneno y los elimino Fill 'em with the venom and eliminate 'em En otras palabras, los destruyo Other words, I Minute Maid 'em No quiero lastimarlos, pero lo hice en un ataque de ira I don't wanna hurt 'em, but I did, I'm in a fit of rage Estoy asesinando de nuevo, nadie escapará I'm murderin' again, nobody will evade Estoy dispuesto a matarlos y tirar sus malditos cuerpos en el lago I'm fittin' to kill 'em and dumpin' their fuckin' bodies in the lake Elimino todo, incinerando un renegado Obliterating everything, incinerate a renegade Estoy aquí para hacer que cualquiera que lo quiera con la pluma tenga miedo I'm here to make anybody who want it with the pen afraid Pero nadie lo quiere, pero lo conseguirán de todos modos But don't nobody want it, but they're gonna get it anyway Porque estoy empezando a sentir que estoy mentalmente enfermo 'Cause I'm beginnin' to feel like I'm mentally ill Soy Atilla, matar o morir, soy una abeja asesina, soy el gorila de vainilla I'm Attila, kill or be killed, I'm a killer bee, the vanilla gorilla Estás sacando el asesino dentro de mí You're bringin' the killer within me outta me No quieres ser el enemigo del demonio que entró en mí You don't wanna be the enemy of the demon who entered me O estar a mi lado que recibe, qué estupidez sería Or be on the receivin' end of me, what stupidity it'd be Cada parte de mi es el epítome de un escupidor Every bit of me's the epitome of a spitter Cuando estoy cerca, hijo de puta, es mejor que te agaches When I'm in the vicinity, motherfucker, you better duck O puedes estar muerto en el momento en que te encuentres conmigo Or you finna be dead the minute you run into me Cien por ciento de ti es un quinto de un por ciento de mí A hundred percent of you is a fifth of a percent of me Estoy a punto de acabar contigo, imbécil, soy indescifrable I'm 'bout to fuckin' finish you, bitch, I'm unfadable Quieres pelear, estoy disponible, estoy explotando como un inflable You wanna battle, I'm available, I'm blown up like an inflatable Soy indiscutible, inevitable, ineludible I'm undebatable, I'm unavoidable, I'm unevadable Estoy en la taza del inodoro, tengo un remolque lleno de dinero y me pagan por completo I'm on the toilet bowl, I got a trailer full of money and I'm paid in full No tengo miedo de tirar un- I'm not afraid to pull a—

    Hombre, para Man, stop Mira lo que estoy planeando, jaja Look what I'm plannin', haha

    Información de la canción

    Composición: Eminem, Luis Edgardo Resto, D A V I D, Villasana Alex y Juice Wrld

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión