Im Back

Eminem

Continúa después del anuncio

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Asesino una rima una palabra a la vez I murder a rhyme one word at a time Nunca has oído hablar de una mente tan pervertida como la mía You never heard of a mind as perverted as mine Será mejor que te deshagas de eso, .9 no va a ayudar You better get rid of that. 9 it ain't gonna help ¿De qué servirá contra un hombre que se estrangula a sí mismo? What good is it gonna do against a man that strangles himself? Estoy esperando el infierno como el infierno, estoy ansioso como el infierno I'm waitin' for hell like hell shit I'm anxious as hell Manson, estás a salvo en esa celda, agradece que sea una cárcel Manson you're safe in that cell, be thankful it's jail Yo solía ser el angelito de mi mamá a los doce años I used to be my mommy's little angel at twelve Trece Estaba poniendo conchas en un medidor en un estante Thirteen I was putting shells in a gauge on a shelf Solía ser víctima de burlas y acoso en mi barrio I used to, get punked and bullied on my block Hasta que le corté la cabeza a un gatito y la metí en el buzón de este niño (mamá, mamá) Till I cut a kitten's head off and stuck it in this kid's mailbox (mom, mom) Antes me importaba un carajo, ahora podría importarme un carajo menos I used to give a fuck, now I could give a fuck less ¿Qué opino del éxito? Es una mierda, hay demasiada prensa, estoy estresado What do I think of success? It sucks, too much press, I'm stressed Demasiadas miradas a dos pechos, demasiado molesto Too much stares two breasts, too upset Es demasiado desastre, supongo que debo explotar rápido (sí) It's just too much mess, I guess I must just blew up quick (yes) Creció rápido (no) fue criado bien Grew up quick (no) was raised right Todo lo que tú digas está mal, todo lo que yo diga está bien Whatever you say is wrong, whatever I say is right Ahora piensas en mi nombre cada vez que dices: Hola You think of my name now whenever you say: Hi Me convertí en una mercancía porque soy B-L-A-N-C-O Became a commodity because I'm W-H-I-T-E 'Porque MTV fue muy amigable conmigo 'Cause MTV was so friendly to me No puedo esperar a que Kim me vea Can't wait till Kim sees me ¿Vale la pena ahora? Mira mi vida, ¿cómo es perfecta? Now is it worth it? Look at my life, how is it perfect? Lee mis labios perra, ¿qué? ¿Mi boca no funciona? Read my lips bitch, what, my mouth isn't working? ¿Oyes este dedo? ¡Oh, está al revés! You hear this finger? Oh, it's upside down Ven, déjame subir el volumen de este cabrón ahora mismo Here, let me turn this motherfucker up right now

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Continúa después del anuncio

Tomo la cabeza de cada degenerado y meto la mano en ella I take each individual degenerates head and reach into it Solo para ver si está influenciado por mí si escucha música Just to see if he's influenced by me if he listens to music Y si se alimenta de esta mierda es una víctima inocente And if he feeds into this shit he's an innocent victim Y se convierte en una marioneta en la cuerda de mi zapatilla de tenis And becomes a puppet on the string of my tennis shoe Mi nombre es Slim Shady My name is Slim Shady Estaba loco mucho antes de que la radio no me pusiera I been crazy way before radio didn't play me Lo sensacional (atrás está lo increíble) The sensational (back is the incredible) Con Ken Kaniff, que simplemente encuentra a los hombres comestibles With Ken Kaniff, who just finds the men edible Es Ken Kaniff en internet It's Ken Kaniff on the, internet Intentando atraer a tus hijos a la cama con él Trying to, lure your kids with him, into bed Es un mundo enfermo en el que vivimos hoy en día It's a, sick world we live in these days Slim por el amor de Dios, baja las piernas de Christopher Reeve Slim for Pete's sakes put down Christopher Reeve's legs Dios mío, sois tan sensibles Geez, you guys are so sensitive Slim, es un tema delicado, intenta no mencionarlo Slim it's a touchy subject, try and just don't mention it Mente sin sentido, frita hasta volverse tan frenética Mind with no sense in it, fried to get so frenetic ¿Cuyos ojos se entrecierran tanto que estoy ciego por el humo en ellos? Whose eyes get so squinted, I'm blind from smoke in 'em Con las ventanas tintadas y nueve limusinas alquiladas With my windows tinted, with nine limos rented Me meto cocaína en ellas, con un grupo de chicos saltando, todos drogados y con olor a marihuana Doin' lines of coke in 'em, with a bunch of guys hoppin' out, all high and indo-scented Y de ahí viene mi nombre, por eso me llaman And that's where I get my name from, that's why they call me

Me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) They call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Tomo a siete niños de Columbine y los pongo a todos en fila I take seven kids from Columbine, stand 'em all in line Añade un AK-47, un revólver, un .9 Add an AK-47, a revolver, a. 9 Una MAC-11 y debería solucionar el problema mío A MAC-11 and it oughta solve the problem of mine Y esa es toda una escuela de matones asesinados a tiros todos a la vez And that's a whole school of bullies shot up all at one time Porque soy Shady, me llaman loca 'Cause (I'm) Shady, they call me as crazy Cuando el mundo ya había superado todo este asunto del Y2K As the world was over this whole Y2K thing Y por cierto, N'Sync, ¿por qué cantan? And by the way, N'Sync, why do they sing? ¿Soy el único que se da cuenta que apestan? Am I the only one who realizes they stink? ¿Debería teñirme el pelo de rosa y preocuparme por lo que piensen? Should I dye my hair pink and care what y'all think? ¿Sincronizar los labios y comprar unos pendientes de una talla más grande? Lip sync and buy a bigger size of earrings? Es por eso que tiendo a bloquearme cuando escucho cosas It's why I tend to block out when I hear things Porque todos estos fans gritando hacen que mis oídos zumben (ah) 'Cause all these fans screamin' is makin' my ears ring (ah) Así que simplemente levanto el dedo medio y lo dejo ahí So I just, throw up a middle finger and let it linger Más largo que el rumor de que me estaba ensañando con Christina Longer than the rumor that I was stickin' it to Christina 'Porque si alguna vez le hiciera frente a algún cantante del mundo del espectáculo 'Cause if I ever stuck it to any singer in showbiz Sería Jennifer Lopez y Puffy, ya sabes It'd be Jennifer Lopez, and Puffy you know this Lo siento Puff, pero no me importa una mierda si esta chica era mi propia madre I'm sorry Puff, but I don't give a fuck if this chick was my own mother Todavía la follo sin condón y me corro dentro de ella I still fuck her with no rubber and cum inside her Y tener un hijo y un nuevo hermano al mismo tiempo And have a son and a new brother at the same time Y solo di que no es mío, ¿cómo me llamo? And just say that it ain't mine, what's my name?

Soy Slim Shady (estoy de vuelta) I'm Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Por eso me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) That's why they call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back Me llaman Slim Shady (estoy de vuelta) They call me Slim Shady (I'm back) He vuelto (he vuelto) (Slim Shady) He vuelto I'm back (I'm back) (Slim Shady) I'm back

Adivina quién ha vuelto, vuelto Guess who's back, back Adivina quién ha vuelto (hola mamá) Gue' gue' guess who's back (hi mom) Adivina quién ha vuelto Guess who's back ¿Adivina quién ha vuelto? Gue' guess who's back D-12, adivina quién ha vuelto D-12, guess who's back Gue' gue' gue' gue' adivina quién ha vuelto Gue' gue' gue' gue' guess who's back Dr. Dre, adivina quién ha vuelto Dr. Dre, guess who's back Atrás, atrás, atrás Back back, back Slim Shady, 2001 Slim Shady, 2001 Estoy volado por este porro, carajo I'm blew out from this blunt, fuck

Información de la canción

Composición: Dr Dre, Elizondo Mike y Eminem

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión