Without me
Eminem
(Em cinco, quatro, três, dois, um) (In five, four, three, two, one)
Obie Trice, nombre real, sin trucos Obie Trice, real name, no gimmicks
Dos chicas del parque del remolque van redondo el exterior Two trailer park girls go 'round the outside Vuelta al exterior, redondea el exterior 'Round the outside, 'round the outside (Marshall, temos um problema) (Marshall, we've got a bogey) (Estou a caminho) (I'm on the way) Dos chicas del parque del remolque van redondo el exterior Two trailer park girls go round the outside Vuelta al exterior, redondea el exterior 'Round the outside, 'round the outside
Adivine quién volvió Guess who's back Volvió otra vez Back again Shadys espalda Shady's back Decirle a un amigo Tell a friend
Adivina quién está de vuelta, adivinen quién está de vuelta Guess who's back, guess who's back Adivina quién está de vuelta, adivina quién está de vuelta Guess who's back, guess who's back Adivinen quién está de vuelta, adivina quién está de vuelta Guess who's back, guess who's back Adivina quién está de vuelta Guess who's back
He creado un monstruo I've created a monster Porque nadie quiere ver Marshall, no más 'Cause nobody wants to see Marshall no more Que quieren a Shady, estoy picado They want Shady, I'm chopped liver Bueno, si quieres Shady, esto es lo que voy a dar ya Well, if you want Shady, this what I'll give ya Un poco de marihuana mezclada con un poco de licor fuerte A little bit of weed mixed with some hard liquor Alguna vodka va a reactivar mi corazón más rápido Some vodka that'll jump-start my heart quicker Entonces un shock cuando me sale sorprendida en el hospital Than a shock when I get shocked at the hospital Por el médico cuando no estoy cooperando By the doctor when I'm not co-operating Cuando estoy meciendo la mesa mientras él está operativo When I'm rocking the table while he's operating (hey!)
Has esperado tanto tiempo ahora para el debate porque yo estoy de vuelta You waited this long, now stop debating Estoy en el trapo y ovulando 'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating Sé que tienes un trabajo Sra. Cheney I know that you got a job, Ms. Cheney Pero el problema del corazón de su marido de que complica But your husband's heart problem's complicating Así que la FCC no me deja ser So the FCC won't let me be O déjame ser mí así me deja ver Or let me be me, so let me see Ellos trataron de apagar en MTV They try to shut me down on MTV Pero se siente tan vacía sin mí But it feels so empty without me Así que ven y chapuzón, vago en sus labios, a la mierda So come on and dip, bum on your lips Acabo en tus labios y algunos en sus tetas Jump back, jiggle a hip and wiggle a bit Y prepárate cuz de esta mierda a punto de ser pesado And get ready, 'cause this shit's about to get heavy Acabo de terminar con mis problemas demandas I just settled all my lawsuits ¡vete a la mierda, Debbie! Fuck you, Debbie!
Ahora bien, esto parece un trabajo para mí Now this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
Dije que esto parece un trabajo para mí I said this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody, just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
Pequeños Hellions niños que sienten rebelde Little hellions, kids feeling rebellious Avergonzado, sus padres aún escuchan a Elvis Embarrassed, their parents still listen to Elvis Comienzan a sentirse como prisioneros indefensos They start feeling like prisoners, helpless Hasta que alguien viene en una misión y grita: Puta 'Til someone comes along on a mission and yells: Bitch!
Un visionario, la visión da miedo, podría empezar una revolución A visionary, vision is scary Pollutin las ondas de aire un rebelde Could start a revolution, polluting the airwaves Así que permítanme deleito y disfrutar A rebel, so just let me revel and bask En el hecho de que me a todos besando mi culo In the fact that I got everyone kissing my ass Y es un desastre tal catástrofe para que usted vea And it's a disaster, such a catastrophe Así maldita gran parte de mi culo preguntas por mí? For you to see so damn much of my ass, you asked for me? Bueno, yo estoy de vuelta (na-na-na-na-na-na-na-na-na-na) Well, I'm back (na-na-na-na-na-na-na-na-na-na) Reparar tu tuneit antenas dobladas y luego Fix your bent antenna, tune it in, and then I'm gonna Voy a entrar y por debajo de la piel como una astilla Enter in and up under your skin like a splinter El centro de atención de nuevo para el invierno The center of attention, back for the winter Soy interesante, la mejor cosa desde la lucha libre I'm interesting, the best thing since wrestling Infestando en los oídos de los niños y de anidación Infesting in your kid's ears and nesting
Probando, atención, por favor Testing: Attention, please Sentir la tensión pronto como alguien Feel the tension soon as someone mentions me Me menciona aquí están mis 10 centavos, mis 2 centavos es libre Here's my ten cents, my two cents is free Una molestia, que envió, ¿le envió para mí? A nuisance, who sent? You sent for me?
Ahora bien, esto parece un trabajo para mí Now this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
Dije que esto parece un trabajo para mí I said this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody, just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
Un TISK-una tarea-it A tisk-it a task-it, I'll go tit-for-tat with Iré ojo por ojo con nadie, quién está hablando esa mierda esa mierda Anybody who's talking this shit and that shit Chris Kirkpatrick puede obtener su culo pateado Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked Peor que ellos pequeños bastardos de Limp Bizkit y Moby Worse than them little Limp Bizkit bastards Puedes obtener pisoteado por Obie And Moby? You can get stomped by Obie Tienes 36 años, marica, me vuela You thirty-six-year-old bald headed fag, blow me No me conoces, eres demasiado viejo, dejar ir, su excesivo You don't know me, you're too old, let go Nadie escucha techno It's over, nobody listens to techno Ahora vamos a ir, me acaba de dar la señal Now let's go, just give me the signal Estaré ahí con una lista completa de nuevos insultos I'll be there with a whole list full of new insults He estado dope I've been dope, suspenseful with a pencil Suspenso con un lápiz desde entonces Prince se convirtió en un símbolo Ever since Prince turned himself into a symbol
Pero a veces la mierda solo parece But, sometimes, the shit just seems Todo el mundo solo quiere hablar de mí Everybody only wants to discuss me Así que esto debe significar que soy repugnante So this must mean I'm disgusting Pero es solo yo, yo solo soy obsceno But it's just me, I'm just obscene Aunque yo no soy el primer rey de la controversia Though I'm not the first king of controversy Soy lo peor desde Elvis Presley I am the worst thing since Elvis Presley Para ello Negro Music tan egoístamente To do black music so selfishly Y usarlo para hacerme rico And use it to get myself wealthy (hey) Hay aconcept que funciona There's a concept that works 20 millones de raperos blancos emergen Twenty million other white rappers emerge Pero no importa la cantidad de peces en el mar But no matter how many fish in the sea Sería tan vacío sin mí It'd be so empty without me
Ahora bien, esto parece un trabajo para mí Now this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
Dije que esto parece un trabajo para mí I said this looks like a job for me Así que todo el mundo me siga So everybody just follow me Porque necesitamos un poco de controversia 'Cause we need a little controversy Porque se siente tan vacía sin mí 'Cause it feels so empty without me
¡Chicos! Kids!
Composition: Trevor Horn, Anne Dudley, Bass Jeff, Eminem, Dj Head, and Mclaren Malcolm Robert Andrew
Did you see an error?
Enviar revisão