Inspiración
Encanto (Disney)
[Isabela] [Isabela] I didn't expect this effect No esperaba este efecto Bold shape, how impressive! Forma audaz, ¡qué impresión! It is not symmetrical or perfect, but it is unique No es simétrico o perfecto, pero es único Who would know if it's inpiration? ¿Quién sabrá si es inspiración?
[Mirabel] [Mirabel] Wait! Come here, come here Ven aquí, ven aquí (Well said) Come here, come here (Bien dicho) Ven aquí, ven aquí
[Isabela] [Isabela] Could it be inspiration? ¿Será inspiración?
[Mirabel] [Mirabel] (What's up?) Come here, come here (¿Quiubo?) Ven aquí, ven aquí (Well now) Come here, come here (Pues ya) Ven aquí, ven aquí
[Isabela] [Isabela] From my arms roses sprout De mis brazos, brotan rosas Flor de Mayo, by the yard Flor de Mayo, por el patio And I show my beautiful poses En mis poses muestro hermosa The best smile on my lips La mejor sonrisa en labios What would I achieve if I grew the feeling of the moment? ¿Qué lograría si creciera el sentimiento del momento?
[Mirabel] [Mirabel] Where are you going? Woah! ¿Hacia dónde está viendo? Woah
[Isabela] [Isabela] What I could do without needing to be the perfect sister Lo que yo haría sin tener que ser la hermana perfecta What will arise in me... no one will prevent Lo que en mí va a surgir nadie va a impedir
[Isabela, (Mirabel)] [Isabela, (Mirabel)] A hurricane of jacarandas Un huracán de jacarandas Going up (yes!) Por subir (¡sí!) And entangling (sounds good) Y enredar (suena bien) Wax palm fills the air Palma de cera llena el aire And goes climbing in expansion Y va escalando en expansión Could it be inspiration? ¿Será inspiración?
[Isabela] [Isabela] A magnificent sundew Una magnífica rocío del sol But it's carnivorous, it'll be with caution Pero es carnívora, será con precaución I want to get excited with my version Yo quiero emocionarme con mi versión It's not going to be beautiful, today I'll discover who I am No vas a ser bella, hoy descubriré quien soy
[Mirabel] [Mirabel] Today your eyes open Hoy tus ojos se abren Of this dream you can finally wake up Al fin de este sueño podrás despertar
[Isabella] [Isabela] Will I know to be original? Sabré ser original
[Mirabel] [Mirabel] I've only seen your flowers bloom Solo he visto tus flores brotar But I adore watching you fly Pero adoro mirarte volar
[Mirabel and Isabela] [Mirabel e Isabela] (Starts) I start to rise myself up to the sky and reach the sun (Comienza) comienzo a elevarme hasta el cielo y alcanza al Sol
[Isabela, (Mirabel)] [Isabela, (Mirabel)] A hurricane of jacarandas Un huracán de jacarandas Going up (yes!) Por subir (¡sí!) And entangling (grow) Y enredar (crece) Wax palm fills the air Palma de cera llena el aire And goes climbing in expansion (what else? What else?) Y va escalando en expansión (¿qué más? ¿Qué más?)
[Isabela] [Isabela] inevitably here, living now in the moment Irremediablemente, aquí, viviendo ahora en el momento
[Mirabel] [Mirabel] There's still time, it's the moment El tiempo es momento
[Isabela] [Isabela] What I would at understanding that I want to be imperfect Lo que yo haría al comprender que quiero ser imperfecta But I'll be fine this way Pero así estaré bien
[Mirabel] [Mirabel] Hey, everybody come to see! (Woo!) Hey, todo el mundo venga a ver
[Isabela, (Mirabel)] [Isabela, (Mirabel)] I discover new structures (she'll discover crazy things) Descubro nuevas estructuras (descubrirá, que locuras) To arise (to arise) Por surgir (por surgir) To plant (germinate) Por sembrar (germinar) With clarity now I see the way Con claridad ya veo el camino And you have given me direction Y tú me has dado dirección Could it be inspiration? ¿Será inspiración?
[Mirabel] [Mirabel] Have determination Determinación
[Isabela] [Isabela] Could it be inspiration? ¿Será inspiración?
[Mirabel] [Mirabel] Your new creation Tu nueva creación
[Isabela] [Isabela] Could it be inspiration? ¿Será inspiración?