Storm The Sorrow

Epica

    Continúa después del anuncio

    En el camino, me encuentro Along the way, I find myself Ser confinado dentro de mí To be confined within me No hay lugar para que la mente de otros interfiera No place for any other's mind to interfere Para comprender el significado de todo esto To grasp the meaning of it all Para superar mis límites To overcome my limits Y baila lejos de cualquier tono vacío y vacío And dance away from any void and empty tones

    Solo dime por qué Just tell me why Solo dime cómo Just tell me how Esta vez puedo sobrevivir I can survive this time

    Créate a ti mismo y mira hacia otro lado Believe yourself and look away De todo lo que está dentro de ti From all that's right within you Deja todas tus preocupaciones en la puerta y vete a la deriva Leave all your worries at the door and drift away He tratado de mirar en el núcleo I’ve tried to peer into the core Pero no pudo asaltar el dolor But could not storm the sorrow Mi corazón hueco me ha desangrado, me ha dejado descarriado My hollow heart has bled me dry, left me to stray

    Otra vez sin dejar rastro Another time without a trace Condena ahora Condemn me now Mándame al diablo Send me to hell Porque ya estoy fallando For I'm already failing

    Interentrelazar las líneas Intertwine the lines Que nadan bajo la oscuridad That swim beneath the dark Darse cuenta del dolor en el que vivimos Realize the pain we live in Demonizar la necesidad que nos enrollamos, no Demonize the need we reel in, no En mis recuerdos cavaré lo suficientemente profundo como para saber In my memories I'll dig deep enough to know Siglos de sueños interminables Centuries of dreams unending Otro yo que dio lágrimas cuando alguien había traicionado Another me that yielded tears when someone had betrayed

    Continúa después del anuncio

    No hay tiempo que perder No time should ever go to waste No es tan complicado It’s not that complicated Eres libre de vivir tu vida a gusto You’re free to live your life at ease No más restricciones No more restraints

    No te hagas caso a las sombras en tu camino No heed for shadows on your way Que tratan de robarte la risa That try to steal your laughter Tu luz los alejará a todos Your light will drive them all away Ten confianza Be confident

    ¿Me abstendré? Will I refrain? ¿Puedo arrepentirme? Can I repent? ¿Estarás ahí? Will you be there? Borrar la página Erase the page Porque estoy solo y enfermo For I’m alone and ailing

    Interentrelazar las líneas Intertwine the lines Que nadan bajo la oscuridad That swim beneath the dark Darse cuenta del dolor en el que vivimos Realize the pain we live in Demonizar la necesidad que nos enrollamos, no Demonize the need we reel in, no En mis recuerdos cavaré lo suficientemente profundo como para saber In my memories I'll dig deep enough to know Siglos de sueños interminables Centuries of dreams unending Otro yo que dio lágrimas cuando alguien había traicionado Another me that yielded tears when someone had betrayed

    Así que, esta es mi vida So, this is my life Y no puede derribarme And it can't break me down Ve, yo decidiré Go, I will decide ¿Quién puede entrar y curar mi enfermedad? Who can come in and heal my disease Quemarlo en llamas Burn it in flames Mátalo y mutila Kill it and maim ¿Por qué no puedes ver que necesitas ser liberado? Why can't you see that you need to be freed?

    Entrelle las líneas debajo de la oscuridad Intertwine the lines beneath the dark Cada pedacito de dolor que estamos sintiendo Every bit of pain we're feeling Cada otra vida solemne, no Every other solemn life, no En los recuerdos, usted encontrará de alguna manera In the memories, you will find somehow Solía haber un sueño interminable There used to be a dream unending Ya no hay necesidad de estar solo No more need to be alone

    Interentrelazar las líneas Intertwine the lines Que nadan bajo la oscuridad That swim beneath the dark Darse cuenta del dolor en el que vivimos Realize the pain we live in Demonizar la necesidad que nos enrollamos, no Demonize the need we reel in, no En mis recuerdos cavaré lo suficientemente profundo como para saber In my memories I'll dig deep enough to know Siglos de sueños interminables Centuries of dreams unending Otro yo que dio lágrimas cuando alguien había traicionado Another me that yielded tears when someone had betrayed Alguien había traicionado Someone had betrayed

    Información de la canción

    Composición: Markus H J Mark Jansen, Robert Huts Yves Florent, Coen J Janssen, Arien Van Weesenbeek, Sascha Paeth, Amanda Marie Somerville-Scharf, Isaac Delahaye y Simone Simons

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión