A Little Respect
Erasure
Trato de descubrir I try to discover Un poco de algo para hacerme más dulce A little something to make me sweeter Oh, nena, abstente Oh, baby, refrain De romperme el corazón From breaking my heart
Estoy tan enamorado de ti I'm so in love with you Estaré por siempre triste I'll be forever blue Que no me das razón That you give me no reason ¿Por qué me haces trabajar tan duro? Why you're making me work so hard
Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no
Alma, te escucho llamar Soul, I hear you calling Oh, nena, por favor Oh, baby, please Da un poco de respeto Give a little respect A mi To me
Y si debo vacilar And if I should falter ¿Me abrirías los brazos? Would you open your arms out to me? Podemos hacer el amor y no la guerra We can make love, not war Y vivir en paz con nuestros corazones And live at peace with our hearts
Estoy tan enamorado de ti I'm so in love with you Estaré por siempre triste I'll be forever blue ¿Qué religión o razón? What religion or reason Podría llevar a un hombre a abandonar a su amante Could drive a man to forsake his lover
No me digas que no Don't you tell me no No me digas que no Don't you tell me no No me digas que no Don't you tell me no No me digas que no Don't you tell me no
Alma, te escucho llamar Soul, I hear you calling Oh, nena, por favor Oh, baby, please Da un poco de respeto Give a little respect A mi To me
Estoy tan enamorado de ti I'm so in love with you Estaré por siempre triste I'll be forever blue Que no me das razón That you give me no reason Sabes que me haces trabajar tan duro You know you're making me work so hard
Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no Que no me das That you give me no
Alma, te escucho llamar So, I hear you calling Oh, nena, por favor (da un poco de respeto) Oh, baby, please (give a little respect) Da un poco de respeto Give a little respect A mi To me
Alma, te escucho llamar So, I hear you calling Oh, nena, por favor (da un poco de respeto) Oh, baby, please (give a little respect) Da un poco de respeto Give a little respect A mi To me