My Father's Eyes

Eric Clapton

Continúa después del anuncio

Navegando por detrás del sol Sailing down behind the Sun Esperando a que venga mi príncipe Waiting for my prince to come Orando para que la lluvia sanadora Praying for the healing rain Restaure mi alma otra vez To restore my soul again

Solo un vagabundo huyendo Just a toerag on the run ¿Cómo llegué aquí? ¿Qué he hecho? How did I get here? What have I done? ¿Cuándo se alzarán todas mis esperanzas? When will all my hopes arise? ¿Cómo lo reconoceré cuando mire en los ojos de mi padre? How will I know him when I look in my father's eyes?

(Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes Cuando mire en los ojos de mi padre? When I look in my father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes

Entonces la luz empieza a brillar Then the light begins to shine Y oigo esas viejas canciones de cuna And I hear those ancient lullabies Y mientras observo crecer esta semilla And as I watch this seedling grow Siento que mi corazón empieza a desbordarse Feel my heart start to overflow

Continúa después del anuncio

¿Dónde encuentro las palabras para decir? Where do I find the words to say? ¿Cómo le enseño? ¿A qué jugamos? How do I teach him? What do we play? Poco a poco, me he dado cuenta, ahí es cuando los necesito Bit by bit, I've realized, that's when I need them Ahí es cuando necesito los ojos de mi padre That's when I need my father's eyes

(Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes Ahí es cuando necesito los ojos de mi padre That's when I need my father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (sí) (Look into my father's eyes) my father's eyes (yeah)

Luego me doy cuenta Then the jagged edge appears A través de las lejanas nubes de lágrimas Through the distant clouds of tears Soy como un puente que fue arrastrado I'm like a bridge that was washed away Mis cimientos estaban hechos de arcilla My foundations were made of clay

Mientras mi alma se desliza hacia abajo para morir As my soul slides down to die ¿Cómo pude perderlo? ¿Qué he intentado? How could I lose him? What did I try? Poco a poco, me he dado cuenta de que él estaba aquí conmigo Bit by bit, I've realized that he was here with me Miré a los ojos de mi padre I looked into my father's eyes

(Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes Miré en los ojos de mi padre I looked into my father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes

Los ojos de mi padre My father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes Miré en los ojos de mi padre I looked into my father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) los ojos de mi padre (Look into my father's eyes) my father's eyes (Mirar en los ojos de mi padre) (Look into my father's eyes) (Mirar en los ojos de mi padre, sí) (Look into my father's eyes, yeah)

Información de la canción

Composición: Eric Clapton

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión