River of Tears

Eric Clapton

    Continúa después del anuncio

    Hay tres millas hasta el río It's three miles to the river Que me arrastraría That would carry me away Y dos millas hasta la calle polvorienta And two miles to the dusty street Donde te vi hoy That I saw you on today Hay cuatro millas hasta mi solitaria habitación It's four miles to my lonely room Donde voy a esconder mi rostro Where I'm going to hide my face Y media milla hasta el bar del centro And about half a mile to the downtown bar Del que huí avergonzado That I ran from in disgrace

    Señor, ¿cuánto tiempo tengo que seguir corriendo? Lord, how long have I got to keep on running? ¿Siete horas, siete días o siete años? Seven hours, seven days or seven years? Lo único que sé es que, desde que te fuiste All I know is, since you've been gone Siento que me ahogo en un río Feel like I'm drowning in a river Ahogándome en un río de lágrimas Drowning in a river of tears Ahogándome en un río Drowning in a river Siento que me ahogo Feel like I'm drowning Ahogándome en un río Drowning in a river

    Continúa después del anuncio

    En tres días, me iré de este pueblo In three more days, I'll leave this town Y desapareceré sin dejar rastro And disappear without a trace Dentro de un año, tal vez me establezca A year from now, maybe settle down Donde nadie conozca mi rostro Where no one knows my face Desearía poder abrazarte I wish that I could hold you Una vez más para aliviar el dolor One more time to ease the pain Pero mi tiempo se acabó y tengo que irme But my time's run out and I got to go Tengo que huir de nuevo Got to run away again

    Aún así, me sorprendo pensando Still I catch myself thinking Que algún día encontraré el camino de regreso aquí One day I'll find my way back here Me salvarás de ahogarme You'll save me from drowning Ahogándome en un río Drowning in a river Ahogándome en un río de lágrimas Drowning in a river of tears Ahogándome en un río Drowning in a river Siento que me ahogo Feel like I'm drowning Ahogándome en un río Drowning in a river Señor, ¿cuánto tiempo más tendrá que durar esto? Lord, how long must it go on?

    Ahogándome Drowning Ahogándome Drowning Ahogándome en un río de lágrimas Drowning in a river of tears

    Información de la canción

    Composición: Blind Faith y Moonshine (Gb 2)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión