lastjune
ericdoa
No puedo seguir llorando, muriendo I can't keep crying, dying
Paseando por una habitación de hotel Pacing 'round a hotel room No he sentido calor desde que me fui en junio pasado, sabes Haven't felt warm weather since I left last June, like ¿Por qué siempre tiene que ser sobre ti? Why it always gotta be about you? Con un poco de hennessy en mí, voy a soltar mi verdad, sabes Get a lil' henny in me, I'ma speak my truth, like Sé que esto tiene que acabar mal para nosotros I know this gotta end bad for us De todas las preguntas que tenían para nosotros From all the questions they had for us No quiero ser el culpable I don't wanna be the one to blame
No puedo seguir llorando por (llorando por) I can't keep cryin' over (cryin' over) Muriendo de por (muriendo por) Dyin' over (dyin' over) Algo que simplemente no parece correcto Somethin' that just don't seem right No puedo seguir peleando por (peleando por) I can't keep fightin' over (fightin' over) Evadiendo todo (evadiendo todo) Hidin' over (hidin' over) Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side No puedo seguir llorando por (llorando por) I can't keep cryin' over (cryin' over) Muriendo de por (muriendo por) Dyin' over (dyin' over) Algo que simplemente no parece correcto Somethin' that just don't seem right No puedo seguir peleando por (peleando por) I can't keep fightin' over (fightin' over) Evadiendo todo (evadiendo todo) Hidin' over (hidin' over) Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side
(Llora, llora, llora, llora, muere, muere, muere, muere) (Cry, cry, cry, cry, die, die, die, die) Algo que simplemente no parece correcto Something that just don't seem right No puedo seguir— (peleando, peleando, peleando, peleando, escondiéndome, escondiéndome, escondiéndome, escondiéndome) I can't keep— (fight, fight, fight, fight, hide, hide, hide, hide) Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side
Bajé del avión, tratando de ocultar mi cara Got off the plane, tryna hide my face Incluso en otra ciudad, no, esta mierda no cambiará (ah) Even in another city, no, this shit won't change (ah) Un par de personas intentando sacarme ideas Couple people tryna pick my brain Te lo prometo, solo me dejó medio cuerdo I promise you, it only left me halfway sane Oh, nunca seré un novato Oh, I'll never be a novice Haciendo predicciones de que caería del juego Making predictions I would fall from the pop shit No hay fuerza en el mundo que pueda detener esto There ain't a force in the world that can stop this Podría comprarle un bolso a cada chica que dijera que no soy nada (ahh) I could buy a bag for every girl that said I'm not shit (ahh)
Quieres conectar, es el— (momento equivocado) You wanna lock in, it's the— (wrong time) No puedo depositar toda mi confianza en una— (línea directa) I can't put all my trust in a— (hotline) Supongo que es por eso que la mayor parte de mi vida ha sido... (En línea) Guess that's why most of my life has been— (online) (O-línea-oo-ah-o-ah-ah) (O-line-o-o-ah-o-ah-ah)
No puedo seguir llorando por (llorando por) I can't keep cryin' over (cryin' over) Muriendo de por (muriendo por) Dyin' over (dyin' over) Algo que simplemente no parece correcto Somethin' that just don't seem right No puedo seguir peleando por (peleando por) I can't keep fightin' over (fightin' over) Evadiendo todo (evadiendo todo) Hidin' over (hidin' over) Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side No puedo seguir llorando por (llorando por) I can't keep cryin' over (cryin' over) Muriendo de por (muriendo por) Dyin' over (dyin' over) Algo que simplemente no parece correcto Somethin' that just don't seem right No puedo seguir peleando por (peleando por) I can't keep fightin' over (fightin' over) Evadiendo todo (evadiendo todo) Hidin' over (hidin' over) Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side
Llorando, muriendo Crying, dying No No Luchando, escondiéndome Fighting, hiding Desearía que eligieras mi lado I wish you would pick my side