Ao No Waltz
Eve
Ahogándonos en la nostalgia; nosotros seguíamos azules なつかしさにおぼれた まだ青かった僕ら Entre las nubes, solo mirábamos el sol 雲が残る間 ただ太陽を見ていた Fuimos tan descuidados, nuestras voces se desbordaron おざなりな僕ら あふれだした声が Pero se hicieron para que las cosas importantes no se transmitieran ただ大切なことは 伝わらないようにできてた
Traté de aferrarme al color que no tiene forma かたちのない色味を抱きしめてみたの Conocí los días de expectativa e incertidumbre por el sabor del arrepentimiento 期待と不安の日々を 後悔の味で知った Quería llegar a un mundo que no conocía 知らない世界へ 手を伸ばしたくて Me guardo las mentiras de la fuerza en los bolsillos 強がりの空を ポケットにしまった
Y todo el dolor que rodea a la bondad, quiero recordarlo 優しさを包む 痛みも全部覚えていたくて
Solo deseo y deseo, incluso si renazco ただ願って願って 生まれ変わっても Quiero tocar el futuro incierto 不確かな未来を 歌っては触れたくて Corriendo, corriendo por mis mejillas; El sabor de esas lagrimas de la promesa de un día つたって つたって 頬を流れるその涙の味は いつかの約束 Solo se convertirán en cenizas ただいになって おぼろげになって Lejos en algún lugar, más allá de esta noche teñido de azul 遠くどこかへ この夜を越えて 青に染まる
He estado soñando toda la noche, mis pensamientos se extendieron 夜も過ぎながら 夢を張り巡らした思いを No pude encontrarte; la luna proyecto una sombra 見つからないまま 月は影を落とした No he dormido; no he podido mantener las manos quietas 目もやらず 開けてでも話せなくて No podía mantenerme alejado de la persona que anhelaba 憧れる君を 逃げたけしてまた
La forma en la que te mire ese día, todo esta borroso あの日の僕の眼差しも 全部かすんでしまって
Simplemente duele, suele mucho ただ痛くて痛くて たまらない空の El cielo azul es tan profundo, tan lleno de color, tan frío 青さは深く 色を張っては冷たくて Corriendo, corriendo, juntando nuestros hombros つたって つたって 寄せ合う肩を振るわせた Me estremecí; sosteniendo el débil calor かすかな温もりを 抱いては A un mundo que aún no he visto, las flores que esperan al viento まだ見ぬ世界へ 花は風を待って A algún lugar lejano, más allá de esta noche, teñido de azul 遠くどこかへ この夜を越えて 青に染まる
Los errores que he cometido, incluso mis remordimientos おかしてきた過ちも その後悔さえも Son irremplazables かけがえのないものだから
Solo deseo y deseo, incluso si renazco ただ願って願って 生まれ変わっても Quiero tocar el futuro incierto 不確かな未来を 歌っては触れたくて Corriendo, corriendo por mis mejillas; El sabor de esas lagrimas de la promesa de un día つたって つたって 頬を流れるその涙の味は いつかの約束 Solo se convertirán en cenizas ただいになって おぼろげになって Lejos en algún lugar, más allá de esta noche teñido de azul 遠くどこかへ この夜を越えて 青に染まる