Avant
Eve
Un espíritu indomable y un amor y un odio insondables y sin fondo 不屈な精神と計り得ない底なしの愛憎感 Una prueba imperfecta de la vida inmarcesible de todas las cosas inmundas 汚れた万物の色褪せない命の不完全証歌
Sus ojos inocentes y honestos parecían pretenciosos 気取られそうだった余所見のない真直な眼光が Los sentimientos que quería recordar cuando estaba solo 一人をなしていた思い出せたくした感情シレンを
No hay palabras para intercambiar, como simpatía caprichosa 気まぐれな相槌など交わす言葉もないけど Sepa qué proteger incluso si este cuerpo arde この身が焼けても守るものを知って
Pensamientos, voces y palabras 思いも声も言葉も Incluso los sentimientos y el amor perdidos 失くした感情さえ愛も Da vueltas y conecta tus emociones 巡って巡って情緒繋いでいけ
Lamenté mis expectativas 期待後悔を重ねた Unidos como un par つがいのように縛りあって Solo estoy suspirando por ti 君だけ思い焦がれては Corta el cielo como si pidiera una voz 声ねがうように空を切って
Es como si llevara un monstruo sin memoria esperando el perdón 許しを待っていた記憶のない化けを纏っているようだ Un sentido de omnipotencia y compasión en la industria funeraria, con una relación estrecha que no se puede cambiar a voluntad 手狭な縁が転不自在な葬業無情全能感
Mi corazón baila, quiero decir que moriría por ti 胸が踊るようだ君のために死ねると言いたいな Nací bajo una maldición y confío en que nunca flaquearé en mi determinación 定めを一点にもう迷わない呪いに生まれし確信を
Si tienes lágrimas que derramar aunque no sepas el motivo その訳を知らずとも流す涙があるなら Aunque mis oraciones no te alcancen, extiende tu mano 祈りが届かずとも手を伸ばして
Los sentimientos que quiero transmitir están desbordados 伝えたい思いは溢れた Incluso recuerdos ocultos y amor 隠した思い出さえ愛も Da vueltas y espera la felicidad 巡って巡って幸福を待っていけ
El sonido de una luz negra parpadeante 黒い閃光が散る音 Si dices que está bien quedarse 未来永劫な正体も No pongas esa cara tan triste まだいてもいいと言うのなら Pensamientos, voces y palabras そんな悲しい顔をしないで
Incluso los sentimientos y el amor perdidos 思いも声も言葉も Lamenté mis expectativas 失くした感情さえ愛も
Unidos como un par 期待後悔を重ねた Solo estoy suspirando por ti つがいのように縛りあって Corta el cielo como si pidiera una voz 君だけ思い焦がれては Pensamientos, voces y palabras 声ねがうように空を切って
Incluso los sentimientos y el amor perdidos 思いも声も言葉も Incluso los sentimientos y el amor perdidos 失くした感情さえ愛も Dar vueltas y vueltas 巡って巡って Conecta tus emociones 情緒繋いでいけ
Lamenté mis expectativas 期待後悔を重ねた Unidos como un par つがいのように縛りあって
Llevando juntos el pasado y el futuro 今までと未来を乗せては El sonido de las emociones sonrientes 微笑む感情が鳴る音
Solo estoy suspirando por ti 君だけ思い焦がれては Corta el cielo como si pidiera una voz 声ねがうように空を切って