⻁狼来 (kororon)

Eve

    Continúa después del anuncio

    Santa Maria, dame un regreso milagroso para recuperarme サンタマリア 起死回生の一打を放ってくれ No quisiera ahogarme en penas, quiero que lo termines de una forma estimulante y espectacular 湿っぽいのはいらんな 爽快に派手にやって終い La respuesta esta más allá de tu autorreflexión propia, no hay nada que hacer その答えは自問自答の向こう側にあんだしょうがない Esta dentro de un mundo subterráneo アンダーグラウンドな世界の中

    Gane el concurso de la rana dentro del pozo aun aferrada a mis arrepentimientos 井の中の蛙大会優勝者 未練たらたら Me obsesione con las redes sociales y sentí que ya no tenía nada de autoestima SNSに夢中 自尊心なんてとうに無いなって Respóndeme, ¿cómo puedes cantar canciones de amor si nunca lo has experimentado? 愛を謳っては 愛されたことない未体験 応えよ Cada vez que me voy, solo anhelo poder vivir una vida en paz y jamás volver 毎度退場生涯引退生活安泰で居たい

    No es que me este quejando de eso, pero en mis sueños lo imaginaba diferente 別に不満などないけれど 描いた夢と違うけれど Por alguna razón siento que hay un agujero en mi corazón que solo yo veía なぜか心に穴が空いたようだ 気づいてしまうから

    Le pondré un punto final a esta vida tan mediocre ありきたりな人生に 今ピリオドを打て

    Estos sentimientos tan detonantes 爆ぜるようなこの気持ちが Hacen que tenga un impulso incontrolable 抑えようもない衝動が Mis sueños se hacen realidad 望み通り叶わない Pero no como yo desee 現実になってまだまだ Pero aún así yo me opongo a morir くたばってなんかないぜ Juro por Dios por lo que lloré 神に誓って泣いた思い出 Un dolor angustiante de un futuro que no existirá 実態ない将来に不安定で痛い

    Continúa después del anuncio

    Escuchare el rugido dentro de mi corazón 騒ぐ心の音を聞こう Así no me desvaneceré en la grieta de mis sueños 夢の狭間で廃れぬよう

    Simplemente no puedo detenerme 足を止めていられぬよう El tigre y el lobo vienen, pero me quedaré en casa 虎狼来 迷子ステイホーム

    Las palabras son tan inútiles al momento de la verdad 言葉では なんとでも言えるここが正念場 Pensándolo mejor, discordia y falta de amor pueden mejorar más este show そういや外野は 愛のないDisカッション 派手にやってくれ Aunque el resultado pueda parecer imperdonable その結果が全てなんだ 許しがたいが Solo tengo una oportunidad, así que déjame vivir en este mundo チャンスは1回だ まだ生かしてくれよ世界の中

    No estoy seguro, pero siento algo dentro de mi que me habla 定かではないがまだ僕の中には Diciendo que aún faltas algunas cosas que tengo que completar 数 数多余すこともない事実が En los días donde solía ser dominado por el tigre y el lobo 虎狼に飼いならされるこの毎日が Lo odiaba, no quisiera ser comido 嫌 食べられて終い

    La verdad no tengo más que inseguridad de aquello, lentamente estoy empezando a olvidar mis sueños 実は不安しかないけれど 描いた夢もないけれど Por eso sentía que hay un agujero en mi corazón que solo yo podría ver だから心に穴が空いたようだ 気づいてしまった

    Le pondré un punto final a esta vida tan mediocre ありきたりな人生に 今ピリオドを打て

    Estos sentimientos tan detonantes 爆ぜるようなこの気持ちが Hacen que tenga un impulso incontrolable 抑えようもない衝動が Mis sueños se hacen realidad 望み通り叶わない Pero no como yo desee 現実になってまだまだ Pero aún así yo me opongo a morir くたばってなんかないぜ Juro por Dios por lo que lloré 神に誓って泣いた思い出 Un dolor angustiante de un futuro que no existirá 実態ない将来に不安定で痛い

    Escuchare el rugido dentro de mi corazón 騒ぐ心の音を聞こう Así no me desvaneceré en la grieta de mis sueños 夢の狭間で廃れぬよう

    Simplemente no puedo detenerme 足を止めていられぬよう El tigre y el lobo vienen, pero me quedaré en casa 虎狼来 迷子ステイホーム

    Información de la canción

    Composición: Eve

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas