Nonsense Bungaku
Eve
No me puedo poner emocional 感情的にはなれない Ahora mismo me estoy convirtiendo en un cobarde 今更臆病になって Palabras tan afiladas como si fuera una cuchilla 研ぎ澄んだ言の刃 Las cargo con ellas con una sonrisa 大事そう 抱え笑って Pum-pum-pum, Alta tensión ドクドクドク ハイテンション Inhalo, inhalo pero no puedo exhalar el aire 吸って吸って 吐き出せない Tu comportamiento tan perverso ya me harto へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
Una nueva cita a medio día 真昼のランデブー Bidi babidi boo ビビディバビデブー Déjame verter amor en este solitario corazón 孤独の愛を 注いであげましょう Aunque nuestro corazón este enfermo, solo por hoy 心が病んでく 僕らは今日 ¡Juntos vamos a renacer! 生まれ変わりましょう
Nosotros 僕ら Nos volvemos idiotas, flotando en el aire 馬鹿になって 宙を舞って Solo por ahora olvida el presente rattatta (rattatta) 今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ) Bailemos a través de esta noche y vamos a encenderla 踊りあかそう この夜を沸かそう Seca tus lágrimas para que no te quedes dormido 涙はほいっ して 眠らないように No dejemos que se convierta en una mentira 嘘になって しまわぬように Para el yo que no soy yo rattatta (rattatta) 僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ) Incluso en los días más deprimentes y melancólicos 最低で憂鬱な日々でさえ Quisiera poder pasarlos si solo estás tú y yo 君となら僕は明かしてみたい
Oye, oye, señorita de allí ほらほらそこのお嬢さん Ahora mismo te estás convirtiendo en un cobarde 今更臆病になって Fuiste manchada con ぬりつぶされてしまった Un profundo color negro que te convirtió en cenizas 黒く深く灰になって Late, late, late, incluso esta sensación de mortalidad ドキドキドキ 背徳感 Espera, ¿De seguro estas bromeando? 待ってだって なんて冗談 Para alguien como tu que siempre miente 嘘ばかりなアンタに
Dicen que no hay un verdadero yo 「ホントの僕はいないんだって También dicen que no hay que ser uno mismo 自分 らしく なんて無いんだって Tu y ustedes piensan algo diferente sobre mi あなたとアナタが僕のことをこうだって De seguro todos ustedes tienen una diferente opinión それぞれ思うことがあるでしょう Pero no es verdad, Ya que no existe solo una respuesta correcta どれも違う 正解なんてないよ」 Porque de seguro me tomaran por idiota si digo todo esto なんて馬鹿にされてしまうだろな
Conozcamos el amor y dañémonos juntos 愛を知って 傷つけあって Aún así seguiremos cantando rattatta (rattatta) それでも僕らはラッタッタ (ラッタッタ) Iluminemos esta noche revelando nuestros sentimientos 想い明かそう この夜を明かそう Seca tus lágrimas para que no te quedes dormido 涙はほいっして 眠らないように Hoy también volveré a cantar una canción 今日も僕は 歌を唄って Para el yo que no soy yo rattatta (rattatta) 僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ) He estado guardando mi última arma 最終兵器を忍ばせて Te burlaste de mi pretendiendo que todo estaba normal 余裕ぶった君が嗤っていた
No me puedo poner emocional 感情的にはならない Ahora mismo ya no tengo nada para temer 今更恐怖はないな Palabras tan afiladas como si fuera una cuchilla 研ぎ澄んだ言の刃 Ni siquiera ninguna de ellas es inútil 何一つ無駄はないな Pum-pum-pum, Alta tensión ドクドクドク ハイテンション Inhalo, inhalo y exhalo el aire 吸って吸って 吐き出して Tu comportamiento tan perverso ya me cansó へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
Una nueva cita a medio día 真昼のランデブー Bidi babidi boo ビビディバビデブー Déjame verter amor en este solitario corazón 孤独の愛を 注いであげましょう Antes de que la magia desaparezca y nos marchitemos 魔法も 解けて 枯れる前に ¡Juntos vamos a renacer! 生まれ変わりましょう
Nosotros 僕ら Nos volvemos idiotas, flotando en el aire 馬鹿になって 宙を舞って Solo por ahora olvida el presente rattatta (rattatta) 今だけは忘れてラッタッタ (ラッタッタ) Bailemos a través de esta noche y vamos a encenderla 踊りあかそう この夜を沸かそう Seca tus lágrimas para que no te quedes dormido 涙はほいっ して 眠らないように No dejemos que se convierta en una mentira 嘘になって しまわぬように Para el yo que no soy yo rattatta (rattatta) 僕じゃない僕にもラッタッタ (ラッタッタ) Incluso con estas cosas que parecen completamente absurdas 絶対的ナンセンスな事でさえ Quisiera poder confiártelas solo a ti 君になら僕は任せてみたい