レーゾンデートル (Raison D'etre)

Eve

    Continúa después del anuncio

    Detenido en el aire a la deriva, abrazando mis contradicciones 漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている Incluso si en este momento salgo muy rapido 今更猛スピードでスタート切ったって Nunca podría ponerme al día, así que pido auxilio どうやったって追いつきゃしないぜメーデー

    Estoy cansado de pretender ser alguien fuerte 強がりに嫌気がさしている Pero ni siquiera puedo quejarme, ni siquiera puedo quejarme 弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる

    Empezaron a abandonarme las medidas de mis perdidas y ganancias 損得のものさしでぽいって捨てられ Parecía que me saliera con mi farsa una vez más よそいきの顔してまたやり過ごす Pero siento que ni siquiera existiera, no creo que nadie me pueda entender 存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや En el momento que dude de aferrarme a mis emociones, voy a seguir cayendo 感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる

    Pero al despertar de ese sueño, ¿qué fue lo que tus ojos vieron? だけど 夢に目覚めた君は何をみるの

    Cruzando incluso mis peores días 最低な日を超えて Queriendo ser una mejor persona 最善の成る方へ ¿Qué pasaría si algún día dejo de tener alguna esperanza? どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから Así que seguiré esperando hasta que llegue el momento その時をじっと待っている

    Desde un punto de vista incierto 曖昧な視界に立って Observaba hacia un más allá 際限のない方へ Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos こんな気持ちさえも捨てきれないもなら Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer 混ざって 混ざって 生まれ変わるまで Hasta el final de este sueño 終わらない夢を

    Continúa después del anuncio

    Voy a pasármela desobedeciendo, solo seguiré siendo odiado 従わないことでしか 忌み嫌われることでしか Como si no pudiera satisfacer mi impaciencia, no quisiera mostrarle a nadie como soy ahora 焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね

    Volviéndome a reír tontamente en este presente ヘラヘラと今日も笑っている Pero ni siquiera puedo quejarme, ni siquiera puedo quejarme 弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる

    Incluso si actuó de manera sofista y de repente de auto sugestiva 詭弁に振る舞う 自己暗示さえ No puedo quedarme obsersionado con la realidad 真実に拘る 必要もない Parecía que me hubieran traicionado en este presente sin poder expresarlo 裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな En algún momento si dudo por un instante en esta vida, voy a seguir cayendo 金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる

    Pero incluso si esperaba una respuesta, ya no pode ir a verte だけど 答えなど待っても君に会えやしないと

    Apuntando con nuestras armas 相対 武器をとって Directamente hacia nuestras emociones 感情の鳴る方へ Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos こんな気持ちさえも捨てきれないもなら Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer 混ざって 混ざって 生まれ変わるまで Hasta el final de este sueño 終わらない夢を

    Si alguna vez sentimos que algo nos falta 足りないものばかりの僕ら Es porque solo nos importó nuestra apariencia 外見だけ取り繕った Frustrado por no poder seguir adelante 続かないことに苛立った Si alguna vez subestime y me reí de otros 他人を見下し嗤ったんだ Era porque si no lo hubiera hecho, entonces mi corazón hubiera colapsado en algún momento そうしないと 僕の心は壊れてしまうから

    Esa es una verdad que hasta yo sabía 本当はもうわかってるんだ Nadie parece esperar que haga algo en la vida 期待されない人生だ Como si fueran esos días que no tenía ninguna motivación 根拠もないあの日のような Solo con mis ojos mirando al frente 真っすぐな瞳は

    Pero al despertar de ese sueño, ¿qué fue lo que tus ojos vieron? だけど 夢に覚めた君は何をみるの

    Cruzando incluso mis peores días 最低な日を超えて Queriendo ser una mejor persona 最善の成る方へ ¿Qué pasaría si algún día dejo de tener alguna esperanza? どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから Así que seguiré esperando hasta que llegue el momento その時をじっと待っている

    Desde un punto de vista incierto 曖昧な視界に立って Observaba hacia un más allá 際限のない方へ Si incluso hasta este punto aún no puedo liberarme de estos sentimientos こんな気持ちさえも捨てきれないもなら Los mezclaré y mezclaré hasta que vuelvan a nacer 混ざって 混ざって 生まれ変わるまで Hasta el final de este sueño 終わらない夢を

    Esperaba más allá junto a ti その先の君を

    Información de la canción

    Composición: Eve

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión