Só Um Beijo (O Troco)
Evy
(Baby, baby, baby, baby, ba-) (Baby, baby, baby, baby, ba-)
He looks mean Ele tem cara de malvado Steadfast and calm Posturado e calmo But he's so kind to me Mas é tão gentil comigo It would be so annoying if I hadn't met you Mó chatão se eu não tivesse te conhecido
He's not worth a torn note and yet I don't care (I don't care) Não vale uma nota rasgada e mesmo assim não ligo (não ligo)
He is crazy Ele é maluquinho He is crazy about me É maluquinho por mim (uhum) I'm crazy about falling for your sweet talk (easy) Eu sou maluquinha de cair no teu papin (facin) I'll confess, baby, don't be upset Vou te confessar, baby, não fica chateado
My heart has a password, biometrics, and a padlock O meu coração tem senha, biometria e cadeado I'll tell you the truth, Baddie doesn't send messages Vou falar a real que a Baddie não manda recado Only for your kiss that you're unlocked Só pro seu beijin que você tá desbloqueado
Today I'm going to play with your mind, teach you the trick, because I'm different Hoje eu vou brincar, com a tua mente, te ensinar, o macete, por que eu sou diferente Evy doesn't get attached A Evy não se apega Today I'm going to play with your mind, teach you the trick, because I'm different Vou brincar, com a tua mente, te ensinar, o macete, por que eu sou diferente Evy doesn't get attached A Evy não se apega
Just one kiss, just one kiss, there on the court, there on the court, nothing more, nothing more, nothing more, nothing more Só um beijo, só um beijo, lá na quadra, lá na quadra, nada além, nada além, nada além, nada além Just one kiss, just one kiss, there on the court, there on the court, nothing more, nothing more, nothing more, nothing more Só um beijo, só um beijo, lá na quadra, lá na quadra, nada além, nada além, nada além, nada além
I think you got things mixed up É eu acho que você confundiu as coisas Sorry Desculpa
He is crazy Ele é maluquinho He is crazy about me É maluquinho por mim (uhum) I'm crazy about falling for your sweet talk (easy) Eu sou maluquinha de cair no teu papin (facin) I'll confess, baby, don't be upset Vou te confessar, baby, não fica chateado
My heart has a password, biometrics, and a padlock O meu coração tem senha, biometria e cadeado I'll tell you the truth, Baddie doesn't send messages Vou falar a real que a Baddie não manda recado Only for your kiss that you're unlocked Só pro seu beijin que você tá desbloqueado
Today I'm going to play with your mind, teach you the trick, because I'm different Hoje eu vou brincar, com a tua mente, te ensinar, o macete, por que eu sou diferente Evy doesn't get attached A Evy não se apega Today I'm going to play with your mind, teach you the trick, because I'm different Vou brincar, com a tua mente, te ensinar, o macete, por que eu sou diferente Evy doesn't get attached A Evy não se apega
Just one kiss, just one kiss, there on the court, there on the court, nothing more, nothing more, nothing more, nothing more Só um beijo, só um beijo, lá na quadra, lá na quadra, nada além, nada além, nada além, nada além Just one kiss, just one kiss, there on the court, there on the court, nothing more, nothing more, nothing more, nothing more Só um beijo, só um beijo, lá na quadra, lá na quadra, nada além, nada além, nada além
Evy, baddie, go Evy, baddie, vai