No One There (feat. Julian Casablancas)
Exhibition
En el centro In the center De esta conmoción Of this commotion Tratando de salir como habías venido Trying to leave as you had come Todo el tiempo All the time El tiempo que has tardado Time it has taken Para recuperar lo que quieres To get what you want back Quién te va a salvar de ti mismo Who's gonna save you from yourself
No voy a llorar por ti ahora I won't cry for you now Nunca lloraste por mí entonces You never cried for me then Oh, veo mucho de lo mismo Oh, I see much of the same Veo mucho de lo mismo I see much of the same
Cada línea que mediste con tanto cuidado Every line you'd measure so carefully Cada canción que aprendiste a cantar Every song you'd learned to sing Y ahora estás matando tu tiempo And now you're killing your time Tratando de recordar Trying to remember Qué fue lo que viniste a buscar What it was that you came for
Por favor, deja de mirar Please stop looking No voy a llorar por ti ahora I won't cry for you now Nunca lloraste por mí entonces You never cried for me then Por favor, deja de mirar Please stop looking Oh, veo mucho de lo mismo Oh, I see much of the same Veo mucho de lo mismo I see much of the same
Dime que no soy yo Tell me it's not me Lo que no puedo ver What I cannot see No tengo nada que decir I don't have any say Todo va por ahí All goin that way Dime para qué es Tell me what it's for Esto no lo puedo ignorar This I can't ignore Dime que es todo Tell me that it's all Para lo que estás trabajando What you're working for Nadie ahí fuera No one out there
¿Qué vas a hacernos, cariño? What you gonna do to us, honey? No nos vas a liberar Won't you set us free ¿Qué vas a hacer con todo el dinero Whatcha gonna do with all the money Cuando ya no hay nada que ver? When there's nothing left to see? Oh, ¿no puedes ver? Oh, can't you see?