Telephone (feat. 10cm)
EXO-SC
Nerviosamente envío (oye) 조마조마 전송 (hey) Un nuevo emoji (hmm) 또 이모티콘 뜻텅 (hmm) Una llamada sin respuesta (llamada) 답장 없어 phone call (phone call) No cambiarás nunca, chica difícil, no 절대 변함없네 철벽 no Solo miras el teléfono cuando estás conmigo 만날 때엔 전화기만 보는데 Actúas como si estuvieras ocupada, respondes tarde 바쁜 척하며 답장은 늦네 ¿Por qué sigues actuando así, actuando así? 자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해 ¿Por qué actúas así, actúas así? 왜 그런 척 왜 그런 척
Actúas como si estuvieras ocupada cada vez que estás conmigo 만날 때마다 늘 바쁜 척해 Pero solo estás fingiendo, ¿por qué haces eso? 암만 봐도 설정인데 왜 그래 Yo debería haber dicho algo 그냥 한마디 할 걸 그랬네 Porque es obvio lo que está pasando 보나 말나 뭔지 다 뻔한데 Lo que sea que te diga 네게 무슨 말을 하더라도 Di algo Say something Sin respuesta, tus ojos están fijos en 대답 없는 네 시선이 바킨 듯은 Tu mejor amigo, el teléfono (mejor amigo, el teléfono) 너의 best friend, telephone (best friend, telephone) Mejor amigo, el teléfono (mejor amigo, el teléfono) Best friend, telephone (best friend, telephone)
Murmuras, como balbuceando 중얼중얼 온가리하는 듯해 Te hablo lleno de dudas 멈추거리며 네게 말을 건네 Pero actúas como si estuvieras ocupada todo el día 반대로 넌 하루 종일 바쁜 척해 Entonces no puedo decir nada, no puedo So I cannot say anything 못 해 Lo que sea que te diga 네게 무슨 말을 하더라도 Di algo Say something Sin respuesta, tus ojos están fijos en 대답 없는 네 시선이 바킨 듯은 Tu mejor amigo, el teléfono (mejor amigo, el teléfono) 너의 telephone (telephone), telephone (telephone)
Nerviosamente envío (oye) 조마조마 전송 (hey) Un nuevo emoji (dale) 또 이모티콘 뜻텅 (c'mon) Una llamada sin respuesta (llamada) 답장 없어 phone call (phone call) No cambiarás nunca, chica difícil, no 절대 변함없네 철벽 no Solo miras el teléfono cuando estás conmigo 만날 때엔 전화기만 보는데 Actúas como si estuvieras ocupada, respondes tarde 바쁜 척하며 답장은 늦네 ¿Por qué sigues actuando así, actuando así? 자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해 ¿Por qué actúas así, actúas así? 왜 그런 척 왜 그런 척
¿Acaso no puedes ser honesta? 솔직한 척은 안되는 건가 혹시 Estoy esperando cualquier cosa, estás ausente 뭐든 기다리는 부재중이야 못씨 Pero ahora estoy acostumbrado a esperar 기다리는 게 익숙해서 조금씩 Esto me molesta, emergencia 짜증나는 것 같아 emergency No estás tan ocupada así 많이 안 바쁜 거면서 Lo sé, pero actúo como si no lo supiera, no lo viera 안은데도 모르는 척 못 본 척 Me haces actuar como si no estuviera enamorado de ti 나도 척하게 돼 또 안 사랑하는 척
Ya soy adicto a ti 난 이미 네게 중독 Pero tú eres adicta a tu teléfono 넌 telephone에 중독 Cuando no lo contestas, dices que es porque estaba cargando 전화 안 받을 땐 충전했대 Y cuando me respondes tarde, es porque estabas conduciendo 문자 늦을 땐 또 운전 때메 Un repertorio repetitivo 도도리표 레퍼토리 Una historia de celos del teléfono telephone을 질투하는 story No puedo calentarte más que el cargador portátil 보조배토리보다 뜨거워질 리 1도 없지 Quiero elevar nuestra temperatura tibia 미지근한 우리 온도 좀 올리고 파
Nerviosamente envío (oye) 조마조마 전송 (hey) Un nuevo emoji (me gusta) 또 이모티콘 뜻텅 (I like it) Una llamada sin respuesta (llamada) 답장 없어 phone call (phone call) No cambiarás nunca, chica difícil, no 절대 변함없네 철벽 no Solo miras el teléfono cuando estás conmigo 만날 때엔 전화기만 보는데 Actúas como si estuvieras ocupada, respondes tarde 바쁜 척하며 답장은 늦네 ¿Por qué sigues actuando así, actuando así? 자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해 ¿Por qué actúas así, actúas así? 왜 그런 척 왜 그런 척
Odio tu teléfono I hate your telephone Me pongo ansioso todos los días 난 매일 안달해 또 Nunca lo sabrás, aunque lo vuelva a decir You'll never know 또 말해도 Tan real, tan real So real, so real
Amor, amor, amor, amor, amor Love, love, love, love, love Es difícil, es difícil 어려 어려워 Solo estoy mirando y, a la vez 지켜보는 중이야 동시에 Sigo esperando 기다리는 중이야 Amor, amor, amor, amor, amor Love, love, love, love, love Es difícil, es difícil 어려 어려워 Quiero tranquilizarme (tan real) 쿨해지고 싶어 (so real) Es difícil, es difícil (tan real) 어려 어려워 (so real)