PIPOCAR
Eyuck O'Luar
We are two chocolate Tú sabes On this little coconut planet Tú sabes We don't agree either Yeah, tú sabes But we are so crazy Eyuck
Come what may, our shield is divine Somos dos chocos We are relaxed with a cappuccino En este planetita de coco My emerald, I for you, a fine cat No nos convenimos tampoco And even if I die with you I'm not done Pero nos tenemos tan locos, Eyuck
We've already been through the worst on this street of love Venha o que vier, nosso escudo é divino We have overcome tribulation and those who have humiliated us Estamos relaxados com um cappuccino Even with that, we didn't fall behind, but we climbed steps Minha esmeralda, eu pa ti, um gato fino E mesmo que morra contigo não termino
They can launch missiles, any type of flame Já passamos o pior nessa street de love They will never succeed, because in the middle of the flame Superamos tribulência e a quem nos humilhou We are like corn so here we are popping, prrr, prrr Nem com isso ficamos pa trás, mas subimos degraus
We're popping, popping, popping, we're popping Podem lançar míssil, qualquer tipo de chama Pipo, pipo, pipo, we're popping Nunca vão conseguir, porque no meio da chama Pipo, pipo, pipo, we're popping Somo' tipo milho então nós aqui estamos a pipocar Pipo, pipo, pipo, we are prrr-prrr
These goias don't understand that we came from far away Tam'a pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar From prophets, magicians, scribes, from the times of monks Pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar Our focus is to be happy, not to care about villains Pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar That their lives are sour, they're sucking lemons Pipo, pipo, pipo, tamo a prr-prr
I'll tell you the secret of our connection now Essas goias não entendem que viemos de longe I'm a boy, I'm your friend, I'm your inspiration Dos profetas, magos, escribas, dos tempos de monges There is harmony in all our positions Nosso foco é ser feliz, não é ligar pa vilões And when you are distressed I send you location Que as suas vidas são azedas, estão chupando limões
To break through the night, our thirst has no end Vou já contando o segredo da nossa connection Popcorn on a couch and a Netflix series Sou boy, sou teu friend, sou a tua inspiration We are very crazy in this love, we don't want a psi Existe uma harmonia em todas as nossas positions And for invading insects we eliminate them with one click E quando tu'tá aflita te mando location
You're my gangster, I'm your g, angeline and brad pitt Pa rompermos toda a noite a nossa sede não tem fim We make everyone so jealous on the street Pipocas num sofá e uma série da Netflix In a duel I'm your bull, in defense I'm your pit Somos bem loucos neste love, não queremos um Psy While they fight us, we live our dreams E pa insectos invasores eliminamos com um click
Mercedes-Benz, it doesn't matter És minha gang, sou o teu G, Angeline e Brad Pitt The greatest good, our return Causamos tanta inveja a toda gente lá street Our smile, moans, your screams, a glow Num duelo sou o teu Bull, na defesa sou o teu Pit And send a ha-ha to the danger Enquanto lutam contra nós, vivemos os nossos dreams
We've already been through the worst on this street of love Mercedes-Benz, não importam We have overcome tribulation and those who have humiliated us O maior bem, a nossa volta Even with that, we didn't fall behind, but we climbed steps Nosso sorriso, gemidos, teus gritos, um brilho E mandar um hah-hah pa o perigo
They can launch missiles, any type of flame Já passamos o pior nessa street de love They will never succeed, because in the middle of the flame Superamos tribulência e a quem nos humilhou We are like corn so we are popping here Nem com isso ficamos pa trás, mas subimos degraus
We're popping, popping, popping, we're popping Podem lançar míssil, qualquer tipo de chama Pipo, pipo, pipo, we're popping Nunca vão conseguir, porque no meio da chama Pipo, pipo, pipo, we're popping Somo' tipo milho então nós aqui estamos a pipocar Pipo, pipo, pipo, we are prrr-prrr
Tam'a pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar Pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar Pipo, pipo, pipo, estamos a pipocar Pipo, pipo, pipo, tamo a prr-prr
Visual Record Baby