Mirror Mirror (feat. MILLI & Changbin)

F.HERO

Continúa después del anuncio

[MILLI y F.HERO] [MILLI & F.HERO] Sí, está bien Yah, okay F-H-E-R-O F-H-E-R-O Dónde están, MILLI, hablen Where y'all, MILLI, talk Mírenme, mírenme, mírenme, ja (mmm, está bien, grr) Watch me, watch me, watch me, ha (mhmm, okay, grr) Mírenme, mírenme, mírenme (está bien, está bien) Watch me, watch me, watch me (okay, okay)

[MILLI] [MILLI] Está bien, haz una pose, dale duro, dale duro Okay, โพสต์ไป สับแตกแตกไป Date una vuelta en la cuenta de veintiocho, oh, te ves genial สองแปด หมุน เออสวย โอ้ยเสว อื้ม เริ่ดสาว Te ves tan caliente que el mundo podría derretirse สวยแบบสั่นสะท้าน สวยแบบโลกหลอมเหลวเป็นน้ำ Por favor, dime quién es la más hermosa เจ้ากระจกบอกข้อยแน ไผงามที่สุดในแดนนี้นะ Está bien, labios, caderas, cuello, dedos (mmm-hmm) Okay, lips, hips, neck, finger (mmm-hmm) Déjame ver en el espejo (mmm-hmm) Lemme check on the mirror (mmm-hmm) Minnie, ¿qué es eso en tu cara? MILLI, what's on your face? Hmm, belleza, ¿no? (Está bien) Umm, maybe beauty? (Okay)

Espejo, espejo, espejo, espejo en la pared (mmm, uh-huh) Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall (uh-huh) ¿Quién es la maldita salvaje? Escucha, amor, sí, somos nosotros Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are Espejito, espejito, espejito, espejito, espejito Mirror, mirror, mirror, mirror, mirror on the wall ¿Quién es la maldita salvaje? Escucha, amor, sí, somos nosotros Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are

[F.HERO y MILLI] [F.HERO & MILLI] Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, sí Yes, we are, yeah Sí, sí, nosotros (uh, sí) Yeah, yes, we are (uh, yeah)

[F.HERO] [F.HERO] En el espejo, llevo muchas marcas y camadas In the mirror กูใส่ multibrand and multilayer Detrás de mí, mi equipo me espera para jugar como multijugador ข้างหลังกูยังมีพวกพ้องที่รอเล่น multiplayer Aunque mi cuerpo está cubierto de cocodrilos de Versace เห็นกายเนื้อกูใส่แต่ Versace หนัง alligator Mis huesos son tan fuertes como el acero del Exterminador แต่กระดูกข้างในกูมันแข็งเป็นเหล็กแบบหนัง The Terminator Ya me vi quebrado, estresado hasta fruncir la frente Hmm, เคยเห็นตัวเอง broke เครียดจนคิ้วขมวด Pero ahora estoy creciendo en la velocidad del lanzamiento de un cohete de la NASA แต่ตอนนี้พุ่งอย่างกับ NASA ตอนที่ปล่อยจรวด Sirve otra botella y grita ¡salud! (¡Salud!) สั่งมาอีกขวด ตะโกน cheer! (Cheers!) Comencé desde abajo, ahora todo mi equipo está aquí Started from the bottom, now my whole team here Viendo toda la felicidad y tristeza เห็นทั้งความสุขความสลด Viendo toda la limpieza y suciedad กูเห็นความสะอาดและเห็นความสกปรก Incluso sinceridad e insultos สัตย์จริงและสบถ Mira el coraje y el pánico เห็นความกล้าหาญและเห็นความตื่นตระหนก Bien o mal, lo sabes en tu corazón เห็นนรกอยู่ในใจและสวรรค์อยู่ในอก Viendo todo menos al enemigo, qué risa มองเห็นทุกอย่างยกเว้นศัตรูช่างน่าตลก El único que gana soy yo mismo en el espejo เพราะเพียงผู้เดียวที่ต้องเอาชนะมีแค่ตัวเองข้างในกระจก

[MILLI] [MILLI] Espejo, espejo, espejo, espejo en la pared (mmm, uh-huh) Mirror, mirror, mirror, mirror mirror on the wall (mmm, uh-huh) ¿Quién es la maldita salvaje? Escucha, amor, sí, somos nosotros (sí, nosotros) Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are (yes, we are) Espejo, espejo, espejo, espejo en la pared Mirror, mirror, mirror, mirror mirror on the wall ¿Quién es la maldita bestia? Escucha, amor, sí, somos nosotros Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are

Continúa después del anuncio

[F.HERO y MILLI] [F.HERO & MILLI] Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, sí Yes, we are, yeah Sí, sí, nosotros (uh, sí) Yeah, yes, we are (uh, yeah)

[Changbin] [Changbin] Presumiendo el dinero 돈 자랑 Presumiendo el cuerpo 몸 자랑 Presumiendo las conexiones 인맥 자랑 Presumiendo sobre sí mismo 네 자랑 Vete a dormir un poco 잠이나 처자라

Con principios que cambian según los demás 남 따라 바뀌는 줏대는 Como palitos desechables 내가 아까 쓰다 버린 Que usé y luego los tiré 일회용 나무젓가락 Cuando te presumías por lo grande que eres 잘난 척 자랑질할 시간에 Mi lengua es increíble y hace cosas increíbles 잘난 걸 만드는 잘난 내 혓바닥 Aunque comience más tarde 아주 늦바람 들어가지고 Solo fue un silbato para poder divertirme en la época de la escuela 그건 내 학창 시절에 불었던 깜찍 발랄한 휘파람 Mira al cielo azul y prepárate para volar lejos 파란 하늘 바라보며 위로 날아오를 준비 휘 Volando sobre los jóvenes delincuentes, liberando adrenalina 비행 청소년 위를 비행하며 아드레날린 분비 휘 Ensayo y error me construyen como tallo, no me afectan como espina 시행착오는 나를 파고드는 가시 아닌 줄기 Bajando 그거 타고 내려가 Llego al suelo 맨땅에 헤딩하며 Cavando hondo, sin darme cuenta, me convertí en un árbol con raíces profundas 하나만 파고 들어갔더니 나도 모르게 뿌리 깊은 나무가 되었다

Incluso si sacudes fuerte, las hojas no se caen 흔들어도 끄떡없는 낙엽들은 Al igual que mi valor 내 가치처럼 절대 안 떨어져 ¿Por qué hay tantos insectos? Ve y arrástrate en el suelo 왜 또 벌레들이 꼬여 저기 떨어져 땅이나 기어라 Vete de aquí 꺼져 Vivir es como un torneo divertido, ganando sin ni siquiera competir 존재 자체가 부전승 완승으로 마무리하는 별거 아닌 토너먼트 ¿Me estás rogando que te dejes sobrevivir al concierto de sobrevivencia? 나한테 서바이벌 살아남기? ¿Qué dijiste? No voy a dejar que nadie sobreviva 뭐래 전부 살려 보내지 않기

[F.HERO y MILLI] [F.HERO & MILLI] Se puede ver la sombra como un símbolo เงาเห็นเป็น symbolic La lógica me hace ver más que el dinero Logic ทำให้มอง see it more than profit ¿Me explico? Como el abad enseñando al nuevo You got it? Like เจ้าอาวาสสอน novice Ven aquí, chico, voy a golpearte con una palma de abanico เด็ก มานี่จะตีด้วย อื้มมมม ตาลปัตร, hmm, ตาลปัตร Hmm, un fajo de billetes Hmm, ธนบัตร หนัก Hmm, oye, tráeme un trago Hmm, เฮ้ย นวยเอาหน่อยดิ๊

[MILLI] [MILLI] Hola, soy MILLI 안녕하세요, 저는 밀리입니다 Changbin, F.HERO oppa, ¿qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿Y qué? 창빈, F.HERO 오빠, 어떡해, 어떡해 No sé hablar coreano So what? 저는 한국말 잘 못해서 Pero la rompo en inglés y tailandés, hermano But English and Thai, I did it great, bro Yo sabía que soy la mejor, sabía que me ibas a odiar I knew I'm the best, I knew you gonna hate Pero la V-E-R-D-A-D (oh, sí, sí, sí) But the T-R-U-T-H (oh, yeah, yeah, yeah) Rapeo desde los dieciseis años Rap แบบ sixteen บ้าง Rapenado para divertirme en casa Rap เล่น ๆ ในบ้าน Uno, dos, tres, cuatro, cinco หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า Mira mis dientes, dime qué necesito Look at my teeth, say what I need Espejito, dímelo กระจก tell me Soy la MILLI Rica con este tema, porque ella arrasa en este ritmo นี่ มิลลิ richy with this music 'cause she kill this beat Di-hi-hi-hi-hi-hi-hi, está bien, adiós ดิ ฮิฮิฮิฮิฮิฮิ okay, bye

Espejo, espejo, espejo, espejo en la pared (mmm, uh-huh) Mirror, mirror, mirror, mirror mirror on the wall (hmm, uh-huh) ¿Quién es la maldita bestia? Escucha, amor, sí, somos nosotros (sí, nosotros) Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are (yes, we are) Espejo, espejo, espejo, espejo en la pared Mirror, mirror, mirror, mirror mirror on the wall ¿Quién es la maldita salvaje? Escucha, amor, sí, somos nosotros Who the freakin' savage? Listen, baby, yes, we are

[F.HERO y MILLI] [F.HERO & MILLI] Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are (hmm-hmm) Sí, nosotros, nosotros, nosotros Yes, we are, are, are, are (yes, we, yes, we, yes, we are) Sí, nosotros, sí Yes, we are, yeah Sí, sí, nosotros Yeah, yes, we are

Y-U-P-P, High Cloud, JYP Y-U-P-P, High Cloud, JYP Uh-uh, sí, nosotros Uh-huh, yes, we are Temazo (oye, tranquilo) Hype train (Nino กดให้หน่อยดิ) Haz una conexión, sí (sí, somos nosotros, sí, nosotros) Make come through so connection (yes, we are) yeah! (Yes, we are)

Información de la canción

Composición: Changbin (3RACHA), Milli, F.hero, Autta y Og Bobby

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión