Mensagem da Terra
Fabio Mendonça
I bring a message through time Trago um recado do tempo In the shape of a beautiful song Vem numa linda canção It carries a message from earth Traz a mensagem da terra Straight into your heart Direto ao teu coração
It comes in as the most beautiful song Vem na cantiga mais linda And with the prettiest chords Vem numa linda canção Along with beautiful flowers Junto com flores tão belas And the moonlit countryside E com o luar do Sertão
It comes with palm trees in the wind Vem com palmeiras ao vento It comes with stars in the sky Vem com estrelas no céu The river and the rapids O rio e as corredeiras And a honey-colored sunset E um pôr do sol cor de mel
The green waves that dance As ondas verdes que dançam On the the rain that has just fallen A chuva que já caiu And the most beautiful melodies As melodias mais lindas Which you have never heard Que você nunca ouviu
It comes between two spheres Vem entre duas esferas One is white, the other blue Uma é clara e a outra azul Ornate with spring time Enfeitam com primavera The flowers that bloom in the south A flor que nasce no sul
It come in a fast gallop across the prairie Vem a galope no campo It faces the the jungle and the cold Enfrenta a mata e o frio It hovers above the mist Voa por sob a neblina It glides onto the stray wind Paira no vento vadio
It runs through the meadows Corre por entre as campinas It flies between shade and sunshine Voa entre sombra e o sol It comes at you right now Chega a você neste instante In the chant of a nightingale No canto de um rouxinol
I was there at the moment Eu estava contigo na hora When you abandoned me Em que você me deixou I am talking to you right now Falo contigo agora To ask you for a favor Pra te pedir um favor
Let me spin forever beautifully Deixe eu rodar sempre linda There on the blue open space Lá pelo espaço azul Let my fish keep swimming Deixe meus peixes nadarem Between north and south poles Do pólo norte até o sul
Let the field flowers Deixa que as flores do campo Sprout on a multicolored ground Brotem num chão multicor Let the jaguar and the dolphin Deixe que a onça e o boto Play in the fields of the Lord Brinquem na mata em Flor
Let me see the children be able Deixa eu ver a criança To drink water straight from the river Bebendo a água do rio And dive into a lake E mergulhando num lago Where the Inhambu bird makes its nest Onde o Inhambu faz um ninho
Let me look at the moon Me deixa olhar para a lua Without smoke in my eyes Sem a fumaça no céu Let her be my muse Deixa ela ser minha musa Along with the stars in the sky Junto as estrelas do céu
The request though time Esse pedido no tempo Comes from 100 years ahead Vem de 100 anos daqui It comes from a lifeless earth Vem de uma terra sem vida But that all depends on you Mas só depende de ti