Mannerism Weekend

FAKE TYPE.

Continúa después del anuncio

Un día de esos para sentirse tan bien hace siglos que no los veo Feel so good day なんてご無沙汰で Dando saltitos a la rayuela con un paso rítmico y monótono マンネリズミカルなステップでケンケンパ

Oye, hago girar mi gorra agujereada en la punta del dedo 穴の空いた帽子 くるくるっと指に引っ掛け回す No me dejes aquí plantado, esperando tan serio, no me ignores 気まずいな待ちボケ ほったらかさないで Mis ojos se van solitos a la pantalla del móvil ¿cómo ser un tipo con clase y estilo? ツイツイ見がちなディスプレイ スマートな男前の心掛けは Bueno, supongo que viendo alguna peli de mafiosos de las de antes, así aprendería a posar con estilo, ¿no crees? エーと応援のマフィア映画でも見れば格好つけ方なんて見につくでしょ Si solo eres un tipo presumido que se echa hacia atrás, nadie te hará caso フン逆らえるだけのデクノボーじゃ相手にされないぜ

No te emociones tanto en pleno mediodía マッピルマからそんなはしゃがないで Soy nocturno, así que si vamos a estar 24 horas despiertos, hagámoslo con estilo hip hop 夜行性でハイ24時間起きっぱならヒップホップとシャレ込むぜ Envueltos en el ruido del vinilo バイナルノイズに包まれて Buscando tesoros en tiendas de discos, así se acaba este fin de semana de flojera レコヤリョーって明日明後日でおわっちゃうだらだらう〜いくえんど

Amanecer melancólico, luz de Luna entre las ramas アンニュイさんライズ 木漏れ日ムーンライト Con el sombrero de lado, sha la, la, la ハットななめにシャラララ Aún no he jugado suficiente, me despido con un bostezo まだ遊びたんないあくびでグッバイ Solo quiero bailar a mi aire (luces, cámara, acción) 適当に踊りたい(ライツカメラアクション

Continúa después del anuncio

¿Qué tiene de malo salir a divertirse siempre de la misma forma? 毎回同じように遊んで何が悪いんだっての No pasa nada por dejarse mimar por la comodidad いごこちの良さに甘えたっていいじゃん Olvídate de eso de crecer, de las redes de contactos o del futuro (vamos a pasar el rato) 成長だとか人脈だとか将来のことはほっといて(ハングアウト Es un fin de semana especial, solo por ahora 今だけの特別なウィークエンド

Espera un segundo, que no puedo elegir así de fácil ちょっと待ってだってそんな簡単に選べないよ El finde estoy ocupado lamiéndome las heridas en agua tibia 週末はぬるま湯で傷を舐めあうから忙しいし Ahora no es el momento de esforzarse al máximo 必死こいでフンバルのは今じゃない Llegaré volando con pasos ligeros (tan pronto como pueda) 軽やかなフットワークで駆けつけるぜ(アサップ Estar todo el día de aquí para allá cansa un montón エッサホイさしてばっかのヒーローカンはダリ〜イ Apago mi cerebro y me voy de fiesta para que mi cartera se quede en los huesos 思考回路オフって財布ダイエットパーリー ¿Ponerme serio? Quizás el año que viene, o el siguiente, quién sabe 本気出すのは来年かさら年かまだまだ見定

No me doy cuenta de nada mientras me fundo con el crepúsculo ナイナイリアライズ 解け込むトワイライト Con una copa en la mano, sha la, la, la グラス片手にシャラララ Siento que falta algo, el futuro es borroso 何かものたんない先行き曖昧 Aun así, quiero bailar (luces, cámara, acción) それでも踊りたい(ライツカメラアクション

Porque no hay nada más sagrado que lo de siempre いつもどおりほど遠いものなんて他にないんだから Esta vida de vago es solo por ahora, ¡venga, canta! (Vamos) コンナグーたらも今だけだってほら歌おう Sha la, la, la la, la, la la シャララララララララ Diviértete mientras puedas (vamos) sha la, la, la la, la, la la 遊べるうちに遊んどけって、シャララララララララ Que tengas un fin de semana rutinario Have a man'neriu~īkuendo

Amanecer melancólico, luz de Luna entre las ramas アンニュイさんライズ 木漏れ日ムーンライト Con el sombrero de lado, sha la, la, la ハットななめにシャラララ Aún no he jugado suficiente, me despido con un bostezo まだ遊びたんないあくびでグッバイ Solo quiero bailar a mi aire (luces, cámara, acción) 適当に踊りたい(ライツカメラアクション

Todavía quiero seguir bailando (luces, cámara, acción) まだまだ踊りたい(ライツカメラアクション

Información de la canción

Composición: Tophamhat-Kyo y Dyes Iwasaki

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión