Si el hogar es donde está el corazón If home is where the heart is Entonces todos estamos jodidos Then we're all just fucked No me acuerdo I can't remember No me acuerdo I can't remember Y lo quiero tanto And I want it so bad Me dispararía el Sol en mis venas I'd shoot the sunshine into my veins No me acuerdo I can't remember Los buenos viejos tiempos The good old days
Y es un poco gracioso And it's kind of funny La forma en que usamos anclas en nuestras camisas The way we're wearing anchors on our shirts Cuando está anclado o aburrido When being anchored or bored Solo se siente como una maldición Just feels like a curse
Mi mente es una caja fuerte My mind is a safe Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos And if I keep it in we all get rich Mi cuerpo es un orfanato My body is an orphanage Llevamos a todos adentro We take everyone in Aspirando líneas de polvo y sudor Doing lines of dust and sweat Fuera del escenario de anoche Off last night's stage Solo para sentirme como tú Just to feel like you
Miligramos en mi cabeza Milligrams in my head Quemando tabaco en mi viento Burning tobacco in my wind Persiguiendo la dirección Chasing the direction Persiguiendo la dirección en la que fuiste Chasing the direction you went Eres una estrella embotellada You're a bottled star Los planetas se alinean The planets align Eres como Marte You're just like Mars Brillas en el cielo You shine in the sky Brillas en el cielo You shine in the sky
¿Se han ido todos los buenos tiempos? Are all the good times getting gone? Vienen y van y van y vienen y van (vienen y van y vienen y van) They come and go and go and come and go (come and go and come and go) Oh sí, tengo un montón de amigos que son estrellas Oh, yeah I've got a lot of friends who are stars Pero algunos son solo agujeros negros But some are just black holes
Mi mente es una caja fuerte My mind is a safe Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos And if I keep it in we all get rich Mi cuerpo es un orfanato My body is an orphanage Llevamos a todos adentro We take everyone in Aspirando líneas de polvo y sudor Doing lines of dust and sweat Fuera del escenario de anoche Off last night's stage Solo para sentirme como tú Just to feel like you
Y es un poco gracioso And it's kind of funny La forma en que usamos anclas en nuestras camisas The way we're wearing anchors on our shirts Cuando está anclado o aburrido When being anchored or bored Solo se siente como una maldición Just feels like a curse
Mi mente es una caja fuerte My mind is a safe Y si lo mantengo dentro, todos nos hacemos ricos And if I keep it in we all get rich Mi cuerpo es un orfanato My body is an orphanage Llevamos a todos adentro We take everyone in Aspirando líneas de polvo y sudor Doing lines of dust and sweat Fuera del escenario de anoche Off last night's stage Solo para sentirme como tú Just to feel like you
Si el hogar es donde está el corazón If home is where the heart is Entonces todos estamos jodidos Then we're all just fucked
Composición: Pete Wentz, Andrew J Hurley, Patrick Stump y Joe Trohman
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión