Retrospectiva 2015
Felipe Castanhari
Broke! Quebrou! The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! The plaque, the plaque (Aruan!) A placa, a placa (Aruan!)
Look, what went down Olha só, o que rolou About this year, which passed Sobre esse ano, que passou
Are videos, events São vídeos, acontecimentos There are a lot of things Tem várias coisas People who passed away Gente que se foi
Sit down, watch Sente, assista Our rewind! A nossa retrospectiva!
2015 already passed 2015 Já passou Let's say goodbye, started! Vamos dar adeus, começou!
Dragon Ball! (Came back) Dragon Ball! (Voltou) For now only in Japanese Por enquanto só em japonês Madam! (Come back) Senhora! (Volta aqui) Don't run, I just want to talk Não corre não, só quero conversar It's white! (And golden) É branco! (E dourado) I'm confused, I can't see Eu tô confuso, não consigo ver It's blue! (And black) É azul! (E preto) Don't matter which is the color Não importa qual é a cor Never mind Deixa pra lá
Go with God, Hallelujah Vá com Deus, Aleluia Rest in peace, Hallelujah Descanse em paz, Aleluia We miss, Hallelujah Saudades, Aleluia
Charlie Sheen has HIV O Charlie Sheen está com HIV Winnie the Pooh actually is gay O Ursinho Puff na verdade é gay We no longer have water to drink Não temos mais água para beber The electricity bill is sky-high A conta de luz está nas alturas And it's all Dilma's fault! (And Lula) E é tudo culpa da Dilma! (E Lula)
The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! Brazil is in crisis! O Brasil tá em crise!
The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! We don't have a goal Não temos uma meta Leave the goal open Deixa a meta aberta Let's double the goal Vamos dobrar a meta Or stock up the air Ou estocar o ar Wi-wi-wind-d Vê-vê-vento-tô!
Stop! Pare! Felipe Smith Felipe Smith!
My art, Romero Britto Minha arte, Romero britto MC Melody MC Melody Débora, brings culture Débora, traz cultura! Had the Julio, Kéfera Teve o Julio, Kéfera Christian and Whindersson Christian e o Whindersson And the YouTubers battles E as batalhas de youtubers The most trending video O vídeo mais bombado Peppa Pig Peppa Pig
Fallout (the four) Fallout (o quatro) And Metal Gear with Snake E o Metal Gear com o Snake Star Wars! (Battlefront) Star Wars! (Battlefront) That was, the movie of the year Esse que foi, o filme do ano Attacks (in Paris) Atentados (em Paris) And in Mariana, Minas Gerais E em Mariana, Minas Gerais Refugies (of Syria) Refugiados (da Síria) And the Operation Car Wash E a operação lava jato (Rip-off) (Roubalheira)
Was the end of the Mega Filmes Foi o fim do Mega Filmes Of favorite on Twitter Do favorito no Twitter Commercial of O Boticário Comercial do O Boticário Spider-Man goes to the Avengers Homem-Aranha vai pros Vingadores And Spider, our tough guy E o Spider, nosso burucutu In antidoping he got fucked No antidoping tomou no cú! Dubbing of Pitty in Mortal Kombat Dublagem da Pitty no Mortal Kombat Worst that she only Roger Pior que ela só o Roger (The Noite) (The Noite)
The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou! It's biscoito or bolacha? É biscoito ou bolacha?
The plaque, the plaque A placa, a placa Broke! Quebrou!
I'll drop by the nail salon Vou dar um pulinho na manicure Ask for a MC singing Pedir um MC cantando I'll put on your Goku Vou botar no seu Goku Cream that leaves you looking beautiful Creme que deixa lindo Fuck it, fuck it, fuck it (oh!!!!) Foda-se, foda-se, foda-se (oh!!!!)
It's not over yet! Ainda não acabou! It's having more things to talk Tem mais coisas para falar
Nude of Justin Bieber Nude Justin Bieber Stênio Garcia Stênio Garcia Anitta with the Bang Anitta com o Bang Beat or crush it Bate ou regaça And the future then arrived E o futuro então chegou Nhe nhe nhe nhe nhem Nhe nhe nhe nhe nhem Record outpaced Globo A Record passou a Globo With The Ten Commandments Com os dez mandamentos So, Charlie, are you here? Então Charlie, você está aí? If you have fear, don't play! Se tem medo, não jogue! Joelma is cuckold A Joelma é corna Goodbye, Calypso and Chimbinha Adeus Calypso e Chimbinha Aruan, you retarded Aruan, seu retardado Destroyed the plaque Destruiu a placa And all this in less than a year E tudo isso em menos de um ano So, already finished? E aí já acabou? (Jéssica) (Jéssica)