DINNER!
femtanyl
Ponlo en una jaula giratoria Put him in a rot cage Desgraciado Scumbag Come mierda, perra Eat shit bitch ¡Te ves tan jodidamente divino/a! You look fucking divine!
Ponlo en un lugar difícil Put him in a hard place Te rasco la espalda I scratch your back A cambio, tú desgarras la mía In return, you peel off mine
Escupo dientes en tu tumba I spit teeth on your grave Tú solo hablas mierda en línea You just talk shit online Te veo en el día de pago I.C.U on payday Intenta crecer un par de pelotas ¿sí? Try to grow a spine
Sicofante cíclico hiperdigital Sycophant cyclical hyper-digital Arañas saliendo de tus entrañas Spiders shooting out of your guts Apartamento típico Apartment typical Una parte de ti que se niega a no apestar A part of you that refuses not to suck
Apuesto a que te sientes genial I bet you feel just great Bueno, yo me siento sublime Well I feel sublime Dedos oxidados a través de la rejilla Rusted fingers through the grate Diciéndome que eres solo mío/a Telling me you’re all mine
Tu cabeza está en mi plato Your head is on my hotplate Acompañada de una copa de vino Paired with a glass of wine En agua llena hasta tu cuello In water up to your neck Te estás quedando sin tiempo You’re running out of time Supongo que me ilusioné I guess I got my hopes up Solo soy su dinero para hacer I'm just his cash to make
Nacido/a dentro de una probeta Born inside a test tube Rompí el cristal y me escapé I broke the glass and ran away
Come, es bueno para ti, te aseguro que habrá más por venir hoy Eat it is good for you, I assure you that there's more coming today No queda mucho por hacer excepto joderlo de todas las formas posibles Nothing much left to do except fuck it up in every single way
Espero que te guste I hope you like it Puse mi corazón en él I put my heart inside it No importa lo que hagamos, todos terminamos en el plato de alguien más No matter what we do, we all end up on someone else's plate
(Estoy en un cañón con mi trasero y mi pene al aire) (I’m at a canyon with my ass and dick out)