Cade Minha Rosinha
Fernandes Lima
Hey, can someone tell me, please? Ai, conta pra eu, alguém conta pra eu I'm freaking out, I don't know what to do Eu tô desesperado, já não sei o que fazer I really messed up big time Eu fiz uma grande besteira One silly mistake and I blew it all Um minuto de bobeira, coloquei tudo a perder
I sent away the woman who loved me Mandei embora a mulher que me amava And also taught me the holy Word of God E também me ensinava a santa Palavra de Deus I can't stand living in this loneliness anymore Já não suporto viver nessa solidão My poor heart Esse meu pobre coração Can't take the pain Não aguenta mais sofrer I'll find a way to ease this longing Vou dar um jeito de matar essa saudade 'Cause happiness I only have with you Pois a felicidade eu só tenho com você
Where's my little Rose? Cadê minha Rosinha? My little flower Minha florzinha Who loved me, who made me happy Que me amava, que me alegrava Come back home, I know I was wrong Volte pra casa, sei que não tive razão But I'm back Mas estou aqui de volta I wanna say I'm sorry Quero te pedir perdão
If you see little Rose around Se você encontrar a Rosinha por aí Tell her she's mine, you got it? Diga pra ela que ela é minha, viu? And tell her not to fall for anyone else E que ela não se encante com ninguém 'Cause I'm changing Que eu estou mudando And I'm gonna find her to come back and live with me E vou buscar ela pra voltar a viver comigo no meu canto Then, together, we'll start all over, the right way Então, juntos, nós vamos começar tudinho de novo e bem certo My heart is open to welcome you and keep loving you Meu coração está aberto pra te receber e continuar te amando
When she comes back Mas quando ela voltar To my place De novo pro meu lar We'll be together, we'll dream again A gente vai se unir, vamos voltar a sonhar Our Savior will approve O nosso Salvador vai aprovar Nothing will ever break us apart A nossa união nada irá abalar
I want back the woman who loved me Quero de volta a mulher que me amava And also taught me the holy Word of God E também me ensinava a santa Palavra de Deus I can't stand living in this loneliness anymore Já não suporto viver nessa solidão My poor heart Esse meu pobre coração Can't take the pain Não aguenta mais sofrer I'll find a way to ease this longing Vou dar um jeito de matar essa saudade 'Cause happiness I only have with you Pois a felicidade eu só tenho com você