Nossa História
Fernando João
It all started with a message Tudo começou com uma mensagem He said he already knew me Disse que já me conhecia We talked, we got closer Conversamos, nos aproximamos And I soon saw that it was different E eu logo vi que era diferente
Time passed, you had to go O tempo passou, você teve que ir But even far away, he didn't stop feeling it Mas mesmo longe, não deixou de sentir Long calls, heartfelt laughter Chamadas longas, risadas sinceras Distance was never a barrier A distância nunca foi barreira
And when he came back, everything made sense E quando voltou, tudo fez sentido Our gaze said: It was destiny Nosso olhar dizia: Era destino And in that moment, a stolen kiss E naquele instante, um beijo roubado It made my heart beat faster Fez meu coração bater acelerado
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo
We've been to the beach, we've seen the Sun set Já fomos à praia, vimos o Sol se pôr We live moments marked by love Vivemos momentos marcados por amor I carried you to dive into the sea Te carreguei pra mergulhar no mar But your no just made me hug you Mas teu não me fez só te abraçar
And when we came back, laughing at the scene E quando voltamos, rindo da cena I knew you were my certainty Sabia que você era minha certeza No matter what comes tomorrow Não importa o que vier amanhã Our love will always guide us Nosso amor sempre vai nos guiar
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo
Every detail, every memory Cada detalhe, cada lembrança It is proof of a love that only advances É prova de um amor que só avança With faith in God, we remain firm Com fé em Deus, seguimos firmes Dreaming together about our future Sonhando juntos com nosso futuro
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo
Our story is more than a coincidence Nossa história é mais que um acaso It is a gift from God, a love that is traced É um presente de Deus, um amor traçado In good times and in challenging times Nos momentos bons e nos desafios I'm here, I'm your shelter Eu tô aqui, eu sou teu abrigo