Espumas ao Vento
Flávio José
I know, inside you there's still something about me Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim A great love doesn't end this way Um grande amor não se acaba assim Like foam in the wind Feito espumas ao vento
It's not a thing that lasts a moment Não é coisa de momento Or like anger that easily passes Raiva passageira Or a mania that comes and goes like a game Mania que dá e passa feito brincadeira Love leaves traces, that can't be erased O amor deixa marcas que não dá pra apagar
I know I made mistakes, I'm here to ask pardon Sei que errei e tô aqui pra te pedir perdão With my head crazy and the heart in my hands Cabeça doida, coração na mão And my desire burning up inside Desejo pegando fogo Not knowing the right moment, not knowing what to do Sem saber direito aonde ir e o que fazer I can't find a single word to say Eu não encontro uma palavra só pra te dizer But if I were you, you should come back to me, again Mas se eu fosse você, amor, eu voltava pra mim de novo
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar
I know, inside you there's still something about me Sei que aí dentro ainda mora um pedacinho de mim A great love doesn't end this way Um grande amor não se acaba assim Like foam in the wind Feito espumas ao vento
It's not a thing that lasts a moment Não é coisa de momento Or like anger that easily passes Raiva passageira Or a mania that comes and goes like a game Mania que dá e passa feito brincadeira Love leaves traces, that can't be erased O amor deixa marcas que não dá pra apagar
I know I made mistakes, I'm here to ask pardon Sei que errei e tô aqui pra te pedir perdão With my head crazy and the heart in my hands Cabeça doida, coração na mão And my desire burning up inside Desejo pegando fogo Not knowing the right moment, not knowing what to do Sem saber direito aonde ir e o que fazer I can't find a single word to say Eu não encontro uma palavra só pra te dizer But if I were you, you should come back to me, again Mas se eu fosse você, amor, eu voltava pra mim de novo
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar
And be sure of one thing, my love E de uma coisa fique certa, amor The door will always be open, my love A porta vai tá sempre aberta, amor My eyes will make party, my love O meu olhar vai dá uma festa, amor In the moment you return Na hora que você chegar