CASTLE
flazo0
Eu sei quando sou bom o suficiente I know when I'm good enough Oh, bom o suficiente para o seu amor Ooh, good enough for your love Querida, eu tenho pensado de forma difícil Baby, I’ve been thinking the hard way Mas quando eu preciso, eu simplesmente não falo But when I need it, I just don't say Tenho medo da minha própria sombra I'm afraid of my shadow Porque você quer me assombrar Because you wanna haunt me Eu só quero seguir meu ritmo I just want my schedule É difícil simplesmente deixar isso It's tough to just leave it
Cada Crayola, pensando em bebês Every Crayola, thinking about babies Que você quer ter comigo That you wanna have with me Apenas não abandone sua paixão Just don't say goodbye to your passion E depois deixe esses corpos amargos Then leave these bitter bodies Acredite, eu só estou sentindo sua pressão Believe me, I'm just feeling your pressure
Seu corpo na minha direção Your body in my direction Querida, o que aconteceu? Baby, what happened? Só me preocupo em não me afundar Just worry that I won't get low Eu só estou sentindo sua pressão I'm just feeling your pressure Seu corpo na minha direção Your body in my direction Querida, o que aconteceu? Baby, what happened? Só me preocupo em não me afundar Just worry that I won't get low
Oh, querida, eu apenas sei o que aconteceu Oh baby, I just know what happened Com a gente, com a gente, com a gente, com a gente With us, with us, with us, with us Eu não digo nada I say nothing at all Eu te machuquei no amor, não chore, querida, é verdade I hurt you in love, don't cry, baby, it’s true Eu quero tudo, não me deixe sozinho I want it all, don't leave me alone Como estrelas escuras, dano emocional Like dark stars, emotional damage Eu não sei como lidar I don't know how to manage Com essa montanha-russa de sentimentos This fucking rollercoaster
Eu pensei que estávamos mais próximos I thought that we were closer Eu te disse que estava em chamas I said to you, I was on fire E eu nem mesmo choro And I don't even cry Eu só estou sentindo sua pressão I'm just feeling your pressure Seu corpo na minha direção Your body in my direction Querida, o que aconteceu? Baby, what happened? Só me preocupo em não me afundar Just worry that I won't get low Eu só estou sentindo sua pressão I'm just feeling your pressure Seu corpo na minha direção Your body in my direction Querida, o que aconteceu? Baby, what happened? Só me preocupo em não me afundar Just worry that I won't get low