The Old Religion
Florence + The Machine
Y la antigua religión corriendo por tus venas And the old religion humming in your veins Algún instinto animal despertando otra vez Some animal instinct starting up again Y estoy tan tensa que apenas puedo respirar And I am wound so tightly, I hardly even breathe Te preguntas por qué tenemos tanta hambre de algún tipo de liberación You wonder why we're hungry for some kind of release Tan cansados de ser prudentes, tan cansados de quedarnos quietos So tired of being careful, so tired of being still Dame algo que yo pueda aplastar, algo que yo pueda matar Give me something I can crush, something I can kill
Un rayo preciso, un árbol caído A lightning strike, a fallen tree No tengo miedo, oh, no dejes que me encuentre And I'm afraid, oh, don't let it find me Pero no puedes huir de ti mismo, ya lo verás But you can't outrun yourself, you'll see Y soy impotente, oh, no me lo recuerdes And I'm powerless, oh, don't remind me
Y es la antigua religión, pero el impulso sigue igual And it's the old religion, but the urge remains the same Libertad del cuerpo, libertad del dolor Freedom from the body, freedom from the pain Y es tu héroe atormentado, de vuelta para la sexta temporada And it's your troubled hero back for season six Cuando todo está más oscuro, es mi parte favorita When it's at its darkest, it's my favourite bit Y estoy tan tensa que apenas puedo respirar And I am wound so tightly, I hardly even breathe Te preguntas por qué tenemos tanta hambre de algún tipo de liberación You wonder why we're hungry for some kind of release Mírame arrastrarme sobre manos y rodillas Watch me crawl on hands and knees Y arañar la puerta del cielo And scratch at the door of heaven
Un rayo preciso, un árbol caído A lightning strike, a fallen tree No tengo miedo, oh, no dejes que me encuentre And I'm afraid, oh, don't let it find me Pero no puedes huir de ti misma, ya lo verás But you can't outrun yourself, you'll see Y soy impotente, lo sé, no me lo recuerdes And I'm powerless, I know, and don't remind me
Y es la antigua religión corriendo por tus venas And it's the old religion humming in your veins Algún instinto animal despertando otra vez Some animal instinct starting up again Y estoy tan tensa que apenas puedo respirar And I am wound so tightly, I hardly even breathe Te preguntas por qué tenemos tanta hambre de algún tipo de liberación You wonder why we're hungry for some kind of release
Un rayo preciso (y es la antigua religión), un árbol caído A lightning strike (and it's the old religion), a fallen tree No tengo miedo, oh, no dejes que me encuentre And I'm afraid, oh, don't let it find me Pero no puedes huir (y es la antigua religión) de ti misma, ya lo verás But you can't outrun (and it's the old religion) yourself, you'll see Y soy impotente, oh, no me lo recuerdes And I'm powerless, oh, don't remind me