Until The End of Time
Foreigner
Cuando era joven y el mundo me pertenecía When I was young and the world belonged to me Pensé que el amor significaba dolor y celos I thought that love meant pain and jealousy Era una cruz en mi hombro It was a cross on my shoulder Oh, Señor, ahora me siento mucho más viejo, ooh, ooh Oh, Lord, now I feel so much older, ooh, ooh
El tiempo tenía una manera de hacerme ver Time had a way of making me see Mi vida solitaria me ha pasado factura My lonely life has taken it's toll on me Ahora siento el vacío Now I feel the emptiness Y no quiero vivir así And I don't want to live like this
Ahora he escuchado historias, he escuchado canciones Now I've heard stories, I've heard songs Diciéndome que crea, mi corazón no espere demasiado Telling me believe my heart don't wait too long Pero las palabras no suenan verdaderas But words they don't ring true Hasta que estuviste tu Until there was you
Nunca perderé el deseo de este corazón Never will I lose this heart's desire Alguna vez alimentaré el fuego de nuestro amor Ever will I feed our love's fire Solo cuando sepa que serás mía Only when I know that you'll be mine Hasta el fin de los tiempos Until the end of time
¿Cómo confío en lo que estoy empezando a sentir? How do I trust what I'm beginning to feel? ¿Cuán profunda es mi alma, cuánto puedo revelar? How deep my soul, how much can I reveal? Estoy perdido en el misterio del amor I'm lost in love's mystery Atrapado entre el tiempo y la eternidad Caught between time and eternity
Ahora hay una puerta que se abre de par en par Now there's a door that opens wide Lentamente encontraré mi camino y alcanzaré el interior Slowly I will find my way and reach inside Pero no pude lograrlo But I couldn't make it through Hasta que estuviste tu Until there was you
Nunca perderé el deseo de este corazón Never will I lose this heart's desire Alguna vez alimentaré el fuego de nuestro amor Ever will I feed our love's fire Solo cuando sepa que serás mía Only when I know that you'll be mine Y solo cuando veo brillar la luz del amor And only when I see the light of love shine Hasta el fin de los tiempos Until the end of time
Nunca perderé el deseo de este corazón Never will I lose this heart's desire Alguna vez alimentaré el fuego de nuestro amor Ever will I feed our love's fire Solo cuando sepa que serás mía Only when I know that you'll be mine Y solo cuando veo brillar la luz del amor And only when I see the light of love shine Nunca perderé el deseo de este corazón Never will I lose this heart's desire Alguna vez alimentaré el fuego de nuestro amor Ever will I feed our love's fire Y cuando veo brillar la luz del amor And when I see the light of love shine En tus ojos cuando se encuentran con los míos In your eyes when they meet mine Solo entonces sabré que somos tú y yo Only then I'll know it's you and I Hasta el fin de los tiempos Until the end of time