PASSADO FUTURO
FORMIGUETE
Back to the future De volta para o futuro You are nowhere anymore Você não está mais em lugar algum Not even in my memory Nem mesmo em minha memória I miss you, but I won't beg you back Sinto sua falta, mas não irei implorar sua volta
The past doesn't haunt me O passado não me assombra You are now my shadow Você agora é minha sombra
Back to the past De volta pro passado I'll meet you in my future Te encontro em meu futuro Maybe it doesn't make sense Talvez não faça sentido But I foresee everything Mas eu prevejo tudo
Past future Passado futuro I want to tear you away from my destiny Quero te arrancar do meu destino
Past future Passado futuro I must not interfere with the flow Não devo interferir no fluxo It's better this way É melhor assim
Past future Passado futuro I wish you all the best in this world Te desejo tudo, de bom nesse mundo