Situação Em Que Nos Encontramos

Formiguinha

    Continues after the ad

    God, when he invented the world Deus quando inventou o mundo First, think very carefully Antes pensou muito bem He made land, he made plants and hunted, and he made a thousand things too Fez terra, fez plantas e caças e fez mil coisas também

    He gave everything for free to everyone, he didn't charge a penny Deu tudo de graça a todos, não cobrou nenhum vintém

    Once the people walked Uma vez o povo andava Heretic, how are you now Herege como anda agora God sent Saint Peter with Our Lady Deus mandou são Pedro junto com nossa senhora

    Saint Peter came and went and said there no one prays São Pedro veio e voltou e disse lá ninguém ora The churches are deserted As igrejas estão desertas They are worse than the ones in the mountains Estão pior do que a da serra

    People just want fun O povo só quer diversão This land is lost Tá perdida aquela terra

    God, seeing this, sent punishment, plague and war Deus vendo isso mandou o castigo, a peste e a guerra

    Continues after the ad

    After he sent punishment, he sent Saint Peter again Depois que mandou castigo mandou são Pedro de novo Then Pedro saw the churches like a chick in an egg Ai o Pedro viu as igrejas que nem o pinto no ovo And not even Peter went inside so much E nem o Pedro entrou para dentro de tanto That had Que tinha

    I will say my little because the time has come Eu vou falar o meu pouco porque o momento é chegado

    I think about leaving in the letter too, I could be wrong Eu penso em sair na letra também posso estar errado But I intend to tell the life of the worker in verses Mas pretendo em versos contar a vida do operário

    I know I'm not a prophet or a fortune-teller Eu sei que não sou profeta e nem adivinhado But I always had it with me Mas sempre eu tive comigo Be for the worker because the man of progress is the one we should value Ser pelo trabalhador porque o homem de progresso é quem devemos dar valor

    It's not just capitalists who should have their rights Não é só capitalistas que devem ter seus direitos The worker also for being humble and perfect and until now the worker how many have done O operário também por ser humilde e perfeito e até agora o operário quantos ricaços tem feito

    Rice here in this land produces what barbarity Arroz aqui nesta terra produz que barbaridade This was difficult for us to get cheaply from companies in the city Isto com dificuldade nos era para ter barato nas empresas na cidade When this large production came from abroad it was 400 kg Quando vinha do estrangeiro está grande produção era 400 kg

    Export was of needles, produced in Japan Exportação era Arroz de agulha pura, produzido no Japão

    I'm going to make a little note, an account to have, add it after it's ready Vou fazer uma notinha uma conta para ter, somar depois que ela tiver pronta If the good reader does not err Se o bom leitor não errar Pencil capable of deciphering sugar I don't even know Lápis capaz decifrar açúcar até nem sei Quanto

    As for the coffee, so much more bread, we don't talk about it either Quanto o café ad tanto mais pão também não se fala

    Meat is also not far behind and 1 million Carne também não fica atrás e 1 milhão For a poor man, an assortment is not Para um pobre um sortimento não But if the poor person is looking for a house or a place to live, if he is not doing well Mas se o pobre procura uma casa ou uma peça para morar se ele não vai bem Dressed up, there's no point in talking, they just look at the poor guy and say he's not the right place to be Trajado nem adianta conversar só olham para o coitado e diz não é para lugar casa It exists for the rich, for the poor you have to sign Existe para o rico pro pobre tem que assinar

    Bail if not months in advance, and they make more than a thousand souvenirs and then Fiança senão meses adiantado e fazem mais de mil lembranças e ai mesmo There is no need to have children for a place and if they are poor they are godsons Para lugar não precisa ter criança e se pobre é afilhado What you will do now is turn your back on answers and try to leave Como irá fazer agora é das costas por respostas e tratar de ir embora Who will not give away his children or throw them away Que não vai dar os seus filhos e nem tão pouco jogar fora This is even a cowardice that makes little of our people Isso até uma covardia fazer pouco em nossa gente Those who are demanding perhaps Esses que estão exigindo talvez They are not innocent or else they will be born big to be so demanding Não for inocente ou por outra nascerão grande para ser tão exigente

    Song details

    Composition: Formiguinha

    Did you see an error?

    Enviar revisão