Whered You Go
Fort Minor
¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone
Dijo: Algunos días me siento fatal She said: Some days I feel like shit Algunos días quiero dejarlo, y ser normal por un rato Some days I wanna quit, and just be normal for a bit No entiendo por qué tienes que estar siempre fuera I don't understand why you have to always be gone Me llevo bien, pero los viajes siempre se sienten tan largos I get along but the trips always feel so long Y, me encuentro tratando de quedarme al lado del teléfono And, I find myself trying to stay by the phone Porque tu voz siempre me ayuda a no sentirme tan sola 'Cause your voice always helps me to not feel so alone Pero me siento como un idiota, trabajando mi día alrededor de la llamada But I feel like an idiot, workin' my day around the call Pero cuando recojo no tengo mucho que decir But when I pick up I don't have much to say Quiero que sepas que es un poco jodida So, I want you to know it's a little fucked up Que estoy atrapado aquí esperando, a veces discutiendo That I'm stuck here waitin', at times debatin' Te digo que lo he tenido contigo y tu carrera Tellin' you that I've had it with you and your career Yo y el resto de la familia aquí cantando: ¿A dónde fuiste? Me and the rest of the family here, singing, where'd you go?
¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone ¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone Por favor, vuelve a casa Please come back home
Conoces el lugar donde solías vivir You know the place where you used to live Se utiliza para asar hamburguesas y costillas Used to barbecue up burgers and ribs Solía tener una pequeña fiesta cada Halloween con dulces por la pila Used to have a little party every halloween with candy by the pile Pero ahora, sólo te detienes de vez en cuando But now, you only stop by every once and a while Me encuentro llenando mi tiempo Shit, I find myself just fillin' my time Con cualquier cosa para alejar de mi mente el pensamiento de ti With anything to keep the thought of you from my mind Lo estoy haciendo bien, planeo mantenerlo así I'm doin' fine, I plan to keep it that way Puedes llamarme si encuentras que tienes algo que decir You can call me if you find that you have something to say Y te diré, quiero que sepas que está un poco jodida And I'll tell you, I want you to know it's a little fucked up Que estoy atrapado aquí esperando, a veces discutiendo That I'm stuck here waitin', at times debatin' Te digo que lo he tenido contigo y tu carrera Tellin' you that I've had it with you and your career Yo y el resto de la familia aquí cantando: ¿A dónde fuiste? Me and the rest of the family here, singing, where'd you go?
¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone ¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone Por favor, vuelve a casa Please come back home
Quiero que sepas que está un poco jodida I want you to know it's a little fucked up Que estoy atrapado aquí esperando, ya no debatí That I'm stuck here waitin', no longer debatin' Cansado de sentarse y odiar y hacer estas excusas Tired of sittin' and hatin' and makin' these excuses Por qué no estás cerca, y sintiéndote tan inútil For why you're not around, and feeling so useless Parece que una cosa ha sido verdad todo el tiempo It seems one thing has been true all along No sabes lo que tienes hasta que se ha ido You don't really know what you've got 'til it's gone Supongo que ya lo he tenido contigo y tu carrera I guess I've had it with you and your career Cuando vuelvas, no estaré aquí y podrás cantarlo When you come back I won't be here and you can sing it
¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te has ido That you've been gone ¿A dónde fuiste? Where'd you go? Te extraño tanto I miss you so Parece que ha sido una eternidad Seems like it's been forever Que te fuiste That you've been gone Por favor, vuelve a casa Please come back home Por favor, vuelve a casa Please come back home Por favor, vuelve a casa Please come back home Por favor, vuelve a casa Please come back home Por favor, vuelve a casa Please come back home