White
Frank Ocean
¿Podría ser la Tierra? ¿Podría ser liviano? Could this be Earth? Could this be light? ¿Significa esto que todo va a estar bien? Does this mean everything is going to be alright? Cuando miro por mi ventana hay árboles hablando como gente When I look out my window there's trees talking like people He soñado con tormentas, he soñado con sonido I've dreamt of storms, I've dreamt of sound He soñado con la gravedad, mantenernos cerca I've dreamt of gravity, keeping us around He dormido en la oscuridad, estaba solo, y estaba en silencio I've slept in the darkness, it was lonely, and it was silent ¿Qué es este amor? No siento lo mismo What is this love? I don't feel the same No creas lo que es esto, se podría dar un nombre Don't believe what this is, could be given a name Me desperté, estabas ahí, rastreando planetas en mi frente I woke, you were there, tracing planets on my forehead Pero me olvido de 23 como me olvido de 17 But I forget 23 like I forget 17 Y me olvido de mi primer amor, como tú olvidas un sueño despierto And I forget my first love, like you forget a daydream ¿Y qué hay de todos mis amigos salvajes, y los tiempos que he tenido con ellos? And what of all my wild friends, and the times I've had with them Pronto todos se desvanecerán en gris, en la estación de televisión We'll all fade to grey soon, on the TV station