Can't We Be Friends
Frank Sinatra
Tomé cada palabra que dijo como verdad del Evangelio de la manera en que lo haría un niño tonto I took each word she said as gospel truth the way a silly little child would No puedo disculparme por motivos de juventud I can't excuse it on the grounds of youth Yo no era un bebé en el bosque salvaje I was no babe in the wild, wild wood Ella no lo quiso decir en serio She didn't mean it Debí haberlo visto I should have seen it Pero ahora es demasiado tarde But now it's too late
Pensé que había encontrado a la chica de mis sueños I thought I'd found the girl of my dreams Ahora parece Now it seems Así es como termina la historia This is how the story ends Ella me rechazará y dirá She's gonna turn me down and say ¿No podemos ser amigos? Can't we be friends? Pensé por una vez que no podía salir mal I thought for once it couldn't go wrong No por mucho tiempo Not for long Puedo ver la forma en que termina esto I can see the way this ends Ella me rechazará y dirá She's gonna turn me down and say ¿No podemos ser amigos? Can't we be friends? ¿Por qué debería importarme aunque ella me dio el aire Why should I care though she gave me the air ¿Por qué debería llorar Why should I cry Suspirar un suspiro Heave a sigh Y me pregunto por qué And wonder why ¿Y me pregunto por qué? And wonder why? Pensé que había encontrado a la chica en la que podía confiar I thought I found the gal I could trust Qué busto, así es como termina la historia Watta bust, this is how the story ends Ella me rechazará y dirá She's gonna turn me down and say ¿No podemos ser solo amigos? Can't we be just friends?