Bar Lonely
Franz Ferdinand
Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
Es difícil salir It's hard to get out Difícil salir cuando está tan oscuro Hard to get out when it's so dark Difícil mirar afuera Hard to look out Es incierto, pero la cortina no se cerrará sola It's uncertain but the curtain won't draw itself
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
¿A dónde puedes ir donde nadie conozca tu nombre? Where can you go where no one knows your name Nadie está feliz de que hayas llegado No-one's glad that you came
El Bar Solitario está tan cerca Bar Lonely is so close Está en la esquina del Golden Gai It's on the corner of the Golden Gai Conoces al dueño y él sabe You know the owner and he knows Qué trago es el habitual para ti Which shot is the usual for you Los recuerdos que él te quitará The memories he will remove from you Él tomará todo lo que puedas perder He'll be taking everything you can lose Para el final de la noche By the end of the night De la noche, de la noche Of the night, of the night
Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
Ella tiene que salir She has to be out Ella tiene que salir hasta el final She has to be out until the end Tiene que quedarse fuera Has to stay out Ella está incierta, pero la cortina podría cerrarse sola She's uncertain, but the curtain might draw itself
Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
¿A dónde puede ir donde nadie conozca tu nombre? Where can she go where no one knows your name Nadie está feliz de que, feliz de que, que hayas llegado No-one's glad that, glad that, that you came
El Bar Solitario está tan cerca Bar Lonely is so close Está en la esquina del Golden Gai It's on the corner of the Golden Gai Conoces al dueño y él sabe You know the owner and he knows Qué trago es el habitual para ti Which shot is the usual for you Los recuerdos que él te quitará The memories he will remove from you Él tomará todo lo que puedas perder He'll be taking everything you can lose Para el final de la noche, noche, noche By the end of the night, night, night Para el final de la noche, noche, noche By the end of the night, night, night Para el final de la noche By the end of the night Nunca habrá un final para la noche There'll never be an end to the night De la noche, de la noche Of the night, of the night
Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
Es difícil volver a casa It's hard to come home Es difícil volver a casa cuando está tan oscuro It's hard to come home when it's so dark Difícil volver a casa Hard to come home Es incierto, pero la cortina cayó cuando estuviste fuera It's uncertain, but the curtain fell when you were away