Viva Não Mais

Freddie Dredd

Continúa después del anuncio

Dile a ella Diz para ela Gracias a ella Graças a ela El sol nunca se apagó O Sol nunca se apagou Para la niña Para a menina Que no rimaba el dolor Que não rimava a dor

No puedo reducir la velocidad, correr alrededor, reventar la cabeza de un niggas, traerlo Can't slow down, runnin 'round, bust a niggas head up, bring it on (Diz para ella, gracias a ella) (Diz para ela, graças a ela) No puedo reducir la velocidad, correr, reventar la cabeza de un negro, reventar la cabeza de un negro ahora Can't slow down, runnin'round, bust a nigga head uh bust a nigga head up now (O Sol nunca se apagó) (O Sol nunca se apagou) Corriendo, no puedo reducir la velocidad (para menina) Runnin' round, can't slow down (para menina) Corriendo, no puedo reducir la velocidad (que não rimava a dor) Runnin' round, can't slow down (que não rimava a dor) Corriendo, no puedo reducir la velocidad Runnin' round, can't slow down Corriendo alrededor Runnin' round-

Cuerpo en el suelo, no creo que vivas más Body on the flo' I don't think you live no mo' Paz en mente, manténgase en línea Soy el que está a punto de brillar Peace in mind, keep in line I'm the one about to shine Fredd, ahora estás muerto, Freddie está tan jodidamente enojado Fredd now you dead, freddie is so fuckin' mad No está mal, planta la semilla It ain't bad, plant the seed Yo soy el que el diablo guarda I'm the one who the devil ke-

Continúa después del anuncio

¿Quién diablos es este tratando de tomar mi mierda? Who the fuck is this tryna take up on my shit No no, de ninguna manera estoy a punto de terminar tu día No no, no way I'm about to end your day Mierda tonta, todos los días Dumb shit, every single day No quiero jugar, si intentas escapar I don't wanna play, if you try to get away

Silly motha' fucka' tryna' para probarme chico Silly motha' fucka' tryna' to test me boy No lo pienses, te golpearé con el palo Don't think about it I'ma' hit you with the stick Muerto en tus ojos, hipnotizado con todas estas mentiras Dead in your eyes, hypnotized with all these lies ¿Quién diablos es Freddie volando en el cielo? Who the fuck is freddie flyin' up in the sky Realmente no me importa perra, me importa un carajo I don't really care bitch, I don't give a fuck Soy la única persona en el club que gana dinero I'm the only person in the club gettin' buck Cabalgando limpio, con la viga como parece Ridin' round clean, with the beam how it seems Voy a matarte, perra, sabes a lo que me refiero I'ma' kill you bitch you know what I mean

Dile a ella Diz para ela Gracias a ella Graças a ela El sol nunca se apagó O Sol nunca se apagou

Freddie Eddie colgando de estas malditas perras (para la niña que no rimaba el dolor) Freddie hangin' on these motherfuckin' pussy bitches (para a menina que não rimava a dor) Si abres la boca, será mejor que corras, malditas brujas If you run your mouth you better run you fuckin' witches ¿Qué diablos quieres decir perra? (Dile a ella) What the fuck you mean bitch? (Diz para ela) Tengo la perra viga (gracias a ella el sol) I got the beam bitch (graças a ela o Sol) ¿Quieres la lista negra? Será mejor que te vayas perra (nunca salió) You want the shit list? You better go bitch (nunca se apagou) Freddie colgando de estas malditas perras (para una menina) Freddie hangin' on these motherfuckin' pussy bitches (para a menina) Si abres la boca, será mejor que corras, malditas brujas (que no rimaba el dolor) If you run your mouth you better run you fuckin' witches (que não rimava a dor)

No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor (dile a ella) Can't slow down, runnin' round (diz para ela) No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor (gracias a ella) Can't slow down, runnin' round (graças a ela) No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor (el sol nunca salió) Can't slow down, runnin' round (o Sol nunca se apagou) No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor (para la chica) Can't slow down, runnin' round (para a menina) No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor (que no rimaba con dolor) Can't slow down, runnin' round (que não rimava a dor) No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor Can't slow down, runnin' round No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor Can't slow down, runnin' round No puedo reducir la velocidad, corriendo alrededor Can't slow down, runnin' round

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión