Continúa después del anuncio

Te pusiste en mi contra desde el momento en que me conociste You had it out from the moment you met me Hablando sin parar, ¿ya no te cansas? Runnin' your mouth, aren't you tired already? Me fallaste, así que voy a dejarte ir con elegancia You let me down, so I'll let you down gently Podríamos ser amigas, pero eres tan We could be friends, but you're way too

Calculadora, mueves los labios y suenas tan automática (automática) Calculated, you move your lips and it sounds automated (automated) Ah, eres una abeja reina sin colmena, y ahora todo eso sale a la luz Oh, you're a queen bee without the hive, now it's comin' to light Doble cara, cantas mis canciones, pero dices que están sobrevaloradas Two-faced, you sing my songs but call them overrated Ah, vaya, estoy harta de tus mentiras, ni una lágrima me cae cuando lloras (ah) Oh, damn, I'm so done with your lies, no tears fall when you cry (ah)

Este es un juego perdido desde el inicio y, de verdad, ya no quiero jugar This is a losing game, and frankly I don't wanna play Está claro que tienes algo que decir, así que dilo, dilo ahora mismo Clearly you have somethin' to say, then say, say it right now

Te pusiste en mi contra desde el momento en que me conociste You had it out from the moment you met me Hablando sin parar, ¿ya no te cansas? Runnin' your mouth, aren't you tired already? Me fallaste, así que voy a dejarte ir con elegancia You let me down, so I'll let you down gently Podríamos ser amigas, pero eres tan (mezquina) We could be friends, but you're way too (petty)

Mezquina, mezquina, tan Petty-etty, petty-etty, way too Mezquina, mezquina, eres tan Petty-etty, petty-etty, you're way too Mezquina, mezquina Petty-etty, petty-etty Ah, podríamos ser amigas, pero eres tan Oh, we could be friends, but you're way too

Continúa después del anuncio

Explosiva, cualquier cosita sale mal y actúas como si fuera el fin del mundo Hot-headed, one thing goes wrong, you act like Armageddon Ah, sigo esquivando todas las trampas, fingiendo que todo está bien Oh, I keep dodgin' all the mines, pretendin' like it's fine (Pero no lo está, eres demasiado) (ah) (But it's not, you're a lot) (ah)

Este es un juego perdido desde el inicio y, de verdad, ya no quiero jugar This is a losing game, and frankly I don't wanna play Está claro que tienes algo que decir, así que dilo, dilo ahora mismo Clearly you have somethin' to say, then say, say it right now

Te pusiste en mi contra desde el momento en que me conociste You had it out from the moment you met me Hablando sin parar, ¿ya no te cansas? Runnin' your mouth, aren't you tired already? Me fallaste, así que voy a dejarte ir con elegancia You let me down, so I'll let you down gently Podríamos ser amigas, pero eres tan (mezquina) We could be friends, but you're way too (petty)

Mezquina, mezquina, tan Petty-etty, petty-etty, way too Mezquina, mezquina, eres tan Petty-etty, petty-etty, you're way too Mezquina, mezquina Petty-etty, petty-etty Ah, podríamos ser amigas, pero eres Oh, we could be friends, but you're way too

Demasiado linda para portarte así Pretty to be actin' like that Sonriendo en mi cara mientras me clavas el cuchillo por la espalda Smilin' in my face all while the knife is in my back Voy a verte construir un castillo de cartas y verlo caer I'll watch you build a house of cards and let it all collapse Me voy a sentar y reír, me voy a sentar y reír I'll sit back and laugh, I'll sit back and laugh

Te pusiste en mi contra desde el momento en que me conociste You had it out from the moment you met me Hablando sin parar, ¿ya no te cansas? Runnin' your mouth, aren't you tired already? Me fallaste, así que voy a dejarte ir con elegancia You let me down, so I'll let you down gently Podríamos ser amigas, pero eres tan (mezquina) We could be friends, but you're way too (petty)

Mezquina, mezquina, tan (ah, eres tan) Petty-etty, petty-etty, way too (oh, you're way too) Mezquina, mezquina, eres tan Petty-etty, petty-etty, you're way too Mezquina, mezquina (ah) Petty-etty, petty-etty (oh) Ah, podríamos ser amigas, pero eres tan Oh, we could be friends, but you're way too

Información de la canción

Composición: Bava, J Moon y Freya Skye

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión