Why’d You Have To Call?
Freya Skye
Acepté que tu coche ya no iba a estar estacionado en mi entrada Come to terms that your car ain't gonna be parked in my drive Ahora mi corazón no se detiene cuando veo uno pasar Now my heart doesn't stop when I see one passin' by Ya puedo hablar de ti sin querer llorar, hum I can talk about you now without wantin' to cry, mm Tu olor se va borrando cada vez que lavo mi ropa Smell of you slowly fades every time I wash my clothes El miedo de verte desaparece cuando voy a los lugares a los que íbamos Fear of you goes away when I go places we'd go Ya no salto nuestras canciones cuando suenan en la radio I don't skip all our songs when they're on the radio
¿No es así como siempre termina la historia? Isn't this always how the story goes? Sí, ¿no es así como siempre termina la historia? Yeah, isn't this always how the story goes?
Yo recién estaba volviendo a ser yo I was just getting back to myself Desde que dejaste claro que no te importa nada (no te importa nada) Since you proved you don't care at all (care at all) Yo estaba diciéndoles a todos mis amigos I was just tellin' all of my friends Que por fin me curé de esta pasión (me curé de esta pasión) That I finally healed from the fall (healed from the fall) Entonces, amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste) que llamar? So, baby, why'd (why'd) you (you) have (have) to call? Amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste) que llamar? Baby, why'd (why'd) you (you) have (have) to call?
Es como si empezaras a sentir que estoy bien por mi cuenta It's like you've started to sense I'm doing good on my own Nueve y dos de la noche de un jueves, cuando tomaste tu teléfono Nine oh two on a Thursday when you picked up your phone ¿Me extrañas o te asusta estar solo? Do you miss me or are you scared to be alone?
Porque, ¿no es así como siempre termina la historia? (¿Termina la historia? Hum) 'Cause isn't this always how the story goes? (Story goes? Mm) Sí, ¿no es así como siempre termina la historia? Yeah, isn't this always how the story goes?
Yo recién estaba volviendo a ser yo I was just getting back to myself Desde que dejaste claro que no te importa nada (no te importa nada) Since you proved you don't care at all (care at all) Yo estaba diciéndoles a todos mis amigos I was just tellin' all of my friends Que por fin me curé de esta pasión (me curé de esta pasión) That I finally healed from the fall (healed from the fall) Entonces, amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste) que llamar? So, baby, why'd (why'd) you (you) have (have) to call? Amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste) que llamar? Baby, why'd (why'd) you (you) have (have) to call?
Sal en la herida como no te imaginas Salt in the wound like you can't even imagine Sé que lo haces porque estás buscando una reacción Know that you do it 'cause you're cravin' a reaction ¿Te da algún tipo de satisfacción enfermiza Do you get some kind of sick satisfaction Saber que voy a tener que levantarme otra vez desde cero? Knowing I'm gonna have to pick myself up all over again?
Oh, ¿no es así como siempre termina la historia? (Termina la historia, termina la historia) Oh, isn't this always how the story goes? (Story goes, story goes)
Oh, yo recién estaba volviendo a ser yo Oh, I was just getting back to myself Desde que dejaste claro que no te importa nada (no te importa nada) Since you proved you don't care at all (care at all) Yo estaba diciéndoles a todos (diciéndoles a todos) mis amigos I was just tellin' all (tellin' all) of my friends Que por fin me curé de esta pasión (me curé de esta pasión) That I finally healed from the fall (healed from the fall) Entonces, amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste) que llamar? So, baby, why'd (why'd) you (you) have (have) to call? Oh, amor, ¿por qué (por qué) tú (tú) tuviste (tuviste que llamar) que llamar? Oh, baby, why'd (why'd) you (you) have (have to call) to call?
¿Por qué tuviste que llamar? Why'd you have to call? ¿Por qué tuviste que llamar? Why'd you have to call?
Composición: Mattias Larsson, Robin Fredriksson, Julia Michaels, Mattman & Robin y Freya Skye
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión