Deal With It
Frou Frou
¿Realmente te conozco? Do I really know you? Siento como si estuviera afuera mirando hacia adentro I feel as if I'm outside looking in De algo muy hermoso To something very beautiful ¿Hay espacio ahí para mí? Is there any room in there for me?
Calma, calma, calma, calma Calm, calm, calm, calm
Oh, enfréntalo Oh, deal with it Tú enfréntalo You deal with it Porque estoy muy lastimada 'Cause I'm too hurt
¿Alguna vez fuiste feliz? Were you ever happy? ¿O solo era yo amándote? Was it only me just loving you? Bueno, no quiero ignorarlo Well, I don't wanna ignore it ¿Por qué actúas como si no fuera nada? Why you making out like it's nothing? No quiero estar aquí I don't wanna be here No, no quiero ser parte de nosotros No, I don't wanna be a part of us He pelado suficiente I've had enough of fighting Mm, ni siquiera sé la razón por la que estamos así Mm, I don't even know the reason why we are
Calma, calma, calma, calma Calm, calm, calm, calm
Está diluviando It's pouring down Oh, pon la luz de giro Oh, indicate Nos estamos deteniendo We're pulling over No es seguro movernos It's not safe to move No aquí Not here
Enfréntalo Deal with it Enfréntalo Deal with it
Day-eh Day-eh Enfréntalo Deal with it Enfréntalo Deal with it
Day-eh Day-eh Enfréntalo Deal with it Day-eh Day-eh Enfréntalo Deal with it
Day-eh Day-eh Enfréntalo Deal with it Day-eh Day-eh
Está diluviando It's pouring down Oh, pon la luz de giro Oh, indicate Nos estamos deteniendo We're pulling over No es seguro movernos It's not safe to move
Enfréntalo Deal with it Enfréntalo Deal with it Enfréntalo Deal with it Enfréntalo Deal with it