Damn
Fujii Kaze
Nunca pensé que me importaría tanto まさかこんなにこびて舞うとは Nunca pensé que me engancharía tanto まさかこんなに惚れて舞うとは Y nunca pensé que empeoraría tanto そいでこんなに拗らせるとはな
No debería importarme un carajo 別にどうにでもなりゃいいのに Absolutamente no tengo nada que ver con eso 別に俺には関係ないのに Y por qué tengo que preocuparme tanto por eso まさかこんなに捕らわれるとはな
A ti, la que me va dejando poco a poco だんだん遠くなったあなたへ (Sin duda es todo mi culpa) (全部全部俺のせい) A ti, la que de mí se va alejando despacito だんだん離れてったあなたへ (No hay necesidad de culpar a nadie pero) (せめて見ても仕方ねえ) Yo, el que cada día es más tonto だんだんバカになったこの俺 ¿Qué tengo que hacer? どうするやい ¿Qué puedo hacer? どうすればいい Ah ¿qué se siente ser feliz? ああ幸せってどんなだっけな Realmente no lo recuerdo 覚えてないや
Sal del camino, porque estoy a punto de pasar どけ、そこどけ俺がドール No hagas eso, porque es malditamente asqueroso やめ、それやめ無視走る Estoy harto, estoy harto totalmente de todo ダメ、もうダメ全部終わる
Sé que es demasiado obvio わかりきったことやん、いまさら Que no soy jodidamente perfecto 完璧とか無理やん、鼻から Y que tampoco tengo ninguna expectativa para mí 別に何も期待してないけどな
A ti, de quien poco a poco me enamoro だんだん好きになったあなてへ (¿De quién es la culpa de que me sienta de esta manera extraña?) (変な気持ち誰のせい) Al azul, que poco a poco se fue convirtiendo en rojo だんだん赤くなった青さへ (No se puede evitar culpar a nadie, pero) (せめて見ても仕方ねえ) Yo, que cada día soy más tonto だんだんアホになったこの俺 ¿Qué tengo que hacer? どうするやい ¿Qué puedo hacer? どうすればいい Ah, ¿cuál era el color de la felicidad? ああ幸せって何色だっけな Realmente no lo recuerdo 覚えてないや
Una vez dije "Deja que todo fluya" ¿y luego? すべて流すつもりだったのにどうした Una vez dije "renunciaré a todo" ¿y luego? 何もかも捨ててくと決めてどうした Una vez dije "Vive como si no hubiera un mañana" ¿y luego? 明日なんか来ると思わずにどうした
Sé que todavía tengo un largo camino por recorrer 全部まだまだこれからだから Pero algún día definitivamente te alcanzaré いつかあんたに辿り着くから
Carajo, carajo, no me importa un carajo solo amor en mi cabeza Damn damn don't give a damn just love in my head (Oye, padrecito, ¿no vendrás conmigo?) (Hey, little father won't you come with me) Solo bailaremos lejos de las mierdas por delante We'll just dancing away from bullshits ahead (Ok, está bien, sí, tenemos que creer) ('Kay it's okay yeah we gotta believe) A mi, el que se va acercando poco a poco だんだん近くなった私へ ¿Qué vamos a hacer? どうしようか ¿A dónde iremos? どこ行こうか Ah, ¿cómo se siente ser feliz? ああ幸せってどんなだっけな Vamos a averiguarlo juntos 思い出そうか
Te voy a amar por el resto de mi vida 愛してくこの先ずっと Te protegeré por siempre y para siempre 守てく明日もずっと Me quiero, y I love me, and I Lo mantendré en Will keep him in a El lugar más seguro, el más justo, el más feliz, bebé Safest, fairest, happiest place baby
Maldita Sea Damn