Abro los ojos al oír el despertador めざましの音で目を覚ます Hoy el día más oscuro de lo habitual いつもより暗いから Así que me pregunto si irá a llover 今日は雨かな
Por alguna razón mi cabeza あたまがなんだか重い Se siente pesada, tal vez es きのう夜泣きながら Porque anoche lloré hasta quedarme dormida 疲れて眠ったんだった
Yo solo quería escuchar tu voz 声が聞きたかった Eso era todo それだけだったのに Pero al llamarte 電話はまた Se convirtió en otra pelea 言い争いに変わってた
Es porque eres amable あなたは優しいから Que no eres capaz de decirme esas palabras きっと言い出せずにいるんでしょう Fingiendo que no me doy cuenta de eso 気づかないふりをして Hoy también trato 私は今日も De permanecer a tu lado, eso hago そばにいようとしてる
Lo confirmo una y otra vez 私は何回も確かめる Cada vez que pasa algo, tu solo hablas そのたびにあなたは Sin decir las cosas claramente 言葉を濁す
Aunque estaba feliz con solo 好きになれたこと El hecho de poder amarte, ahora quiero que tú それで幸せだったのに今は También sientas lo mismo 同じだけ思ってほしい
Supongo que a medida que exijo más 私が欲張るほど Tú te vuelves más きっとあなたは Distante 遠ざかってく Me pregunto desde cuándo comencé いつから私はこんなふうに A ser así なってしまったんだろう Lo siento ごめんね
Tal vez 感じてる Es inútil y debería detenerme もうダメだって Pero si aún queda un 1% de esperanza だけど1%でも Aunque piense que es 望みがあるならって Una probabilidad miserable seguiré pensando en estar a tu lado にじみにも思ってしまうの
Es porque eres amable あんたは優しいから Que quieres dejar que esas palabras sean dichas por mí きっと私から言わせるのでしょう Voy a mirar hacia adelante 私が前を向いて Avanzaré adecuadamente y daré lo mejor de mí ちゃんと進んでいけるようにと
Es porque eres amable あなたは優しいから Que sigues sin poder ponerlo en palabras きっと言い出せずにいるんでしょう Fingiendo que no lo noto 気づかないふりをして Hoy también trato 私は今日も De permanecer a tu lado そばにいようとしてる
Por favor espera un poco más もう少し待って Me haré más fuerte y te lo diré 私強くなるから